bullet1 Texts

bullet2 Ökologie zur Sprache bringen

Ökologie zur Sprache bringen

Seit Haugen im Jahre 1972 den Begriff "Sprachökologie" einführte, ist die ökologische Sichtweise in der linguistischen Diskussion geblieben.  Besonders in den neunziger Jahren ist diese Perspektive durch Arbeiten von Bang/Door, Fill, Finke, Trampe u.a. intensiv weiterentwickelt und präzisiert worden. Die Gründe für die Beschäftigung mit dem transbiologischen Konzept der Ökologie nicht nur innerhalb der Linguistik sind offenkundig: Die Krisenerscheinungen unserer derzeitigen industriellen Lebensform machen es erforderlich, Ökologie zur Sprache zu bringen.  Dieses Zur-Sprache-Bringen der Ökologie beinhaltet zweierlei Orientierungen als erkenntnisleitende Interessen: eine praxisbezogene und eine theoriebezogene, wobei sich beide Richtungen durchaus ergänzen.  Die ökologische Perspektive auf Sprache führt zu einer Linguistik mit humanökologischem Forschungsinteresse.

    Wird Sprache als Teil unserer Lebensform betrachtet, so wie Wittgenstein es bereits gesehen hatte, und will Linguistik an der Erkenntnis der Lebensformen teilhaben, so ergibt sich aus einer transbiologischen ökologischen Perspektive auf Sprache zum einen die Notwendigkeit der Untersuchung der ökologischen Relevanz von Sprache im Kontext der ökologischen Krise und zum anderen die Notwendigkeit der Untersuchung der ökologischen Verfasstheit der Sprache/n im Rahmen einer ökologischen Sprachtheorie.

    Besonders die Beschreibung und Erklärung der Sprachabhängigkeit der ökologischen Krise eröffnet einer angewandten ökologischen Linguistik ein breites Forschungsfeld.  So ist es besonders auffällig, dass bisherige Untersuchungen zum sog.  "Umweltbewusstsein" die ökologische Relevanz von Sprache vernachlässigen und somit einen wesentlichen Bestandteil unserer Lebensform unberücksichtigt lassen.  Wie die ökologische Krise in unser Bewusstsein gelangt, ist auch eine sprachabhängige Tatsache.  So kann gezeigt werden, wie die "sprachliche Entsorgung des Menschen" spezifische Umgangsformen mit der ökologischen Krise nahe legt.  Und es ist sicherlich nicht unangemessen, hier von einer "sprachlichen Konstruktion der Naturzerstörung" zu sprechen.

Im Einzelnen können u.a. folgende Aspekte des Themas behandelt werden:

  • Sprache und ökologische Krise
  • Sprache und Umweltbewusstsein
  • sprachliche und biologische Vielfalt
  • der öffentliche Diskurs über Ökologie und Umwelt
  • Sprache und Ökologie im Unterricht.

Fill, Alwin
Department of English
Graz University
Heinrichstrasse 36
A-8010 Graz
Austria
tel.: ++43 (316) 380/2488, 2485
Fax: ++43) (316) 380/9765
e-mail:
fill@kfunigraz.ac.at
Trampe, Wilhelm
Institut für Informations- und Kommunikationsökologie
Lavelsloh 63
D- 31306 Diepenau
Tel.: 05775 /503
trampe.deutschland@t-online.de





bullet2 Abstracts Graz 2000

Richard J. Alexander (Wirtschaftsuniversität Wien, Österreich)

"Everyone is talking about 'sustainable development.' Can they all mean the same thing?" Computer discourse analysis of ecological texts

Many economic visions propagated today pay attention to sustainability. It is generally agreed that having an economy that is not sustainable is catastrophic from the human point of view. Businesses are arguing that development that ignores this factor is similarly unviable. Yet other voices argue that biological resources are being destroyed so rapidly as to make any talk of sustainability mere empty words. If this is the case, if everyone is talking about sustainable development, then perhaps developments for the worse can be reversed. Perhaps we now have the common awareness needed to prevent the continuing destruction of the environment. The follow-up conferences to Rio in recent years are surely enough to demonstrate, however, that when two people employ the same vocabulary, that is no guarantee that they are talking about the same thing. This paper sets out to attempt to approach and to analyze the textual usage and the 'content' of 'sustainable development.' It focuses on a group of what I call 'hard-nosed' corporations, who either 'follow the pack' or employ ecological issues as a façade for PR and advertising purposes.

A prime example of the transparently hypocritical nature of this was the Royal Dutch-Shell Brent Spar scandal. There is more than one corporation which 'sells' the public an ecologically clean image in its corporate advertising. We can perhaps argue that Shell was 'forced' to this as a result of 'bad publicity.' In the Shell Report 1999 People, planet & profits, the company now proclaims its commitment to 'sustainable development.' The CEO underlines this commitment in his foreword: "Far from being a drag on our performance, such a commitment helps us understand the world better and improves our chances of success. Sustainable development is forward-looking, embodies the notion of progress, and encourages new liberating ways of interpreting the world. Our businesses can best thrive by enthusiastically embracing this agenda and providing energy and other products in line with society's expectations for a sustainable future." Such practices are part of a North American and Europe-wide PR trend into which the normal world of advertising has integrated ecological issues. Also there is an obligation in the United States on companies to publish some kinds of environmental information and report on their environmental liabilities.

Building on Alexander (1996, 1999 and work in progress) this paper reports on quantitative analyses using a concordancer program as a heuristic tool to see how linguistic features correlate with or serve to uphold larger discourse processes including standard PR and advertising persuasive techniques.

It will include an analysis of the Shell Report 1999, as well as material from corporations like BP/Amoco and Monsanto for whom 'sustainable development' means the conversion of an ecological crisis into a market of scarce resources.

References:

Alexander, Richard J. 1996, Integrating the Ecological Perspective: Some Linguistic Self- Reflexions. In Fill, Alwin (ed.) Sprachökologie und Ökolinguistik, Klagenfurt Symposion 27. -28. Oktober 1995, Tübingen: Stauffenberg Verlag, pp. 131-148

Alexander, Richard J. 1999, Ecological commitment in business: a computer-corpus-based critical discourse analysis. In J. Verschueren (ed.) Language and Ideology: Selected Papers from the 6th International Pragmatics Conference, Vol. 1. Antwerp: International Pragmatics

Association, pp. 14-24.

Alexander, Richard J. (work in progress), On reading the world: ecological and dialectical views of life, work and the world.

Jørgen Dørr & Chr. Bang (Odense University, Denmark)

Ecology, Ethics & Communication - an essay in eco-linguistics

Our contribution concerns a profile of Eco-Linguistics in and for the 21st Century. The internet and a global market present linguistics with a radical new problematics. The development of ecology and the awareness of the ecological crises has placed the "health" of a biological system in the very centre of everyday life and the scientific praxis. Politically, "health" has been seen as connected with "carrying capacity" and "sustainable development". Consequently, it seems reasonable to ask about "the health of normal language and Linguistics" before we ask the derivative questions about the correctness or effectiveness of language forms and language uses.

We understand Eco-Linguistics as one of the primary attempts to meet the new challenges in the 21st Century. In this context we present our version of Eco-Linguistics: Dialectical Linguistics. Dialectical Linguistics is a sensitive and rational answer to the present problematics. We illustrate our praxis by a semantic text-analysis and present some features of our theory. One objective is to argue for a closer dialogue between Medicine, Biology, and (Eco-) Linguistics.

Albert Bastardas-Boada (Universitat de Barcelona, Spain)

Language Ecology and Language Policy: Towards a theoretical Integration through a Dynamic Complexity of Languages

1. Language Policy and Language Ecology are so far not well connected fields of research and inquiry. Language policy studies are frequently done from a static, mainly law-oriented and asocial point of view while language ecology authors sometimes ignore the policy level since its focus is mainly on the global relations of languages and environments. It should be worthwhile for both fields to improve the knowledge of each other's theoretical bases and goals and work together towards a mutual integration. Policy studies cannot forget the sociocultural contexts and Ecology inquiries have to think also in terms of planned interventions upon the processes and evolution of the socioecosystems with which language exists.

2. The recent development of a perspective of complexity in some scientific fields could help a lot both to integrate the Policy and Ecology traditions and to build a more adequate holistic approach to the understanding of the life of languages, and more specifically language contact evolution. The complexity perspective can overcome old debates such as whole vs. parts, mind vs. body, language in individuals vs. language in society, etc., and is thus liberating our conceptual structure from the old dichotomies. However, this perspective should be always thought of as ecological and processual in order to be able to give account of evolutionary and/or caused changes. What is needed now is to build a dynamic complexity view that could give a high push to our understanding of language phenomena. Some ideas of authors from the fields of Physics, Ecology, Sociology and Anthropology are taken as bases for a new theoretical global sociolinguistic perspective.

Jeppe Bundsgaard & Sune Steffensen (Odense University, Denmark)

The Dialectics of Ecological Morphology - or the morphology of dialectics

Morphology is a constitutive part of structural linguistics. In our paper we discuss whether the notion of morpheme is fruitful in ecolinguistics. And if it is, what is then the biological, sociological and ideological reality of morphemes in human communication in and about a social praxis.

We formulate our questions in relation to some text examples. We work within the framework of the dialectical theory, which is developed by Jørgen Chr. Bang and Jørgen Døør, Odense University.

Bibliography:

Bang, Jørgen Chr. & Døør, Jørgen (1985-1998): Sprogteori I-IX. Odense: Nordisk Institut, Odense University.

Bang, Jørgen Chr. (1995): Flexiver som Relatorer. Odense: Center for Nordiske Studier, Odense University.

Bundsgaard, Jeppe (2000): Internettet - Atom eller fragment. ELI Working Paper no. 1. Odense: ELI Research Group, Odense University.

Matthews, P.H. (1991): Morphology, 2nd edition. Cambrdge: Cambridge University Press. (1st ed. 1974).

Saussure, Ferdinand de (1972): Cours de linguistique générale. Paris: Payot. (1st ed. 1916).

Saussure, Ferdinand de (1959): "Morphologie". In: Godel, Robert (ed.): A Geneva School Reader in Linguistics. Bloomington & London: Indiana University Press.

Steffensen, Sune (2000): Strukturalisme, Marxisme & Dialektik. ELI Working Paper no. 2. Odense: ELI Research Group, Odense University.

Marietta Calderón (Ramat Gan, Israel; Universität Salzburg, Österreich)

Ideologisch-identitäre Diskurs(ordnungs)konstruktionen in Israel und ihre Wechsel-wirkungen

Gesellschaftliche Bruchlinien - besonders jene zwischen "säkularen" und "religiösen" Gruppenidentitäten - machen es gerade auch für eingewanderte Israelis/Israelinnen erforderlich, sich mit ideologischen Identitätskonstruktionen auseinanderzusetzen, sich zuzuordnen und dementsprechend Diskursordnungen zu stützen. Wie dies geschieht und woran sich die von mir untersuchten immigrierten Frankophonen dabei orientieren, soll Thema dieses Beitrags sein.

Ausgehend von einem Überblick über relevante Diskursordnungen konzentriere ich mich dabei einerseits auf Merkmale identitärer Diskurse, die sich als besonders diskurs-ordnungssignifikant erwiesen haben, andererseits auf metadiskursive Bemerkungen meiner InformantInnen, die der Stützung der eigenen Diskursordnungen gegenüber anderen dienen und ideologische Unterschiede widerspiegeln und bestärken. Abschließend soll die Prominenz ideologischer Identitätsanteile gegenüber anderen (ethnisch-kulturellen, beruf-lichen, geschlechtsspezifischen, ...) beleuchtet werden: Inwieweit wirken sich bewusste Abgrenzungen und das Einarbeiten von Konfliktpotential auf Identität(skonstruktion)en und Integration aus?

Martin Döring (Universität Hamburg, Deutschland)

"Wir sind der Deich" Aspekte der massenmedialen Berichterstattung über die Oderflut in

deutschen Printmedien

1997 wurde das wiedervereinigte Deutschland von einer Naturkatastrophe besonderen Ausmaßes heimgesucht. Widerstand, ehemals noch gegen das politische Regime der DDR mit der Parole Wir sind das Volk! proklamiert, wurde nun angesichts der bedrohlichen Flutkatastrophe mit Wir sind der Deich! aktualisiert. Die sogenannte Oderflut gefährdete weite Gebiete der deutsch-polnischen Grenzregion und führte zu einer konzentrierten massenmedialen Berichterstattung aus dem Katastrophengebiet. In ihr wurde von einer fürsorglichen Belagerung an der Oder durch die Bundeswehr berichtet, man war vereint hinter dem Deich und schnell war wegen der massiven Bedrohung von einer Materialschlacht an der Oder die Rede.

Der Beitrag analysiert die unterschiedlichen Metaphern (Lakoff 1987, Johnson 1987) und metaphorischen Bildfelder (Weinrich 1976) der Berichterstattung über die Oderflut. Meine These ist zu zeigen, dass die Oderflut und ihre Metaphern eine zentrale Rolle im Prozess der deutschen Wiedervereinigung spielten und so die Oder - zumindest zeitweise - zum deutschen Schicksalstrom wurde.

Literatur:

Johnson, Mark (1987). The Body in the Mind. The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago/London: University of Chicago Press

Lakoff, George (1987). Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories

Reveal about the Mind. London/Chicago: The University of Chicago Press

Weinrich, Harald (1976). Sprache in Texten. Stuttgart: Klett

Adelaide Chichorro Ferreira (Universidade de Coimbra, Portugal)

Beitrag zu einem "Haussprachewörterbuch" Deutsch-Portugiesisch

In diesem Beitrag werden vor allem Aspekte des Wortschatzes um das Wortfeld "Haus/casa" im Deutschen und im europäischen Portugiesischen behandelt. Eine kritische aber rein linguistische Perspektive wird bevorzugt, die zum Nachdenken über unökologische Lebens-und Wohnweisen, bzw. wie sie sich sprachlich ausdrücken, führen soll. Einige verbale Ge-"wohn"-heiten werden kontrastiv hinterfragt und der Versuch wird unternommen, eine an sich heikle Frage zu beantworten: inwieweit ist es ökolinguistisch sinnvoll, über eine kommunikative Kompetenz hinaus noch eine sogenannte "Common sense Kompetenz" zu postulieren?

Alwin Fill (Universität Graz, Österreich)

Im Spannungsfeld von Sprache und Ökologie: Entropie und Selbstorganisation in der Sprache

Die Ökolinguistik ist nicht zuletzt deshalb so spannend, weil sie ein "Spannungsfeld" zwischen zwei Wissensbereichen aufbaut, die traditionell verschiedenen Fakultäten zugeordnet werden, der geisteswissenschaftlichen und der naturwissenschaftlichen.

Ein Spannungsfeld bilden auch die verschiedenen Ansätze der Ökolinguistik selbst, die von der Suche nach ökologischen Sprachtheorien über die kritische Untersuchung von umweltrelevanten Texten bis zur Anwendung moderner Paradigmen der Naturwissenschaft auf die Sprache reichen. In dem Beitrag soll zunächst ein Überblick über die verschiedenen Ansätze gegeben werden; dann wird versucht, das Paradigma der Entropie und der Selbstorganisation auf sprachliche Phänomene anzuwenden.

Peter Finke (Bielefeld/Witten-Herdecke, Deutschland)

Die Nachhaltigkeit der Sprache

Eine ökologische Weltsicht öffnet den Blick für Eigenschaften und Prozesse, für die konventionell verfolgte Erkenntnisinteressen oft blind sind. Einer der auffälligsten Parameter dieser Art ist die Nachhaltigkeit. Nachhaltigkeit (sustainability) ist primär eine wichtige Eigenschaft zukunftsfähiger Systeme, sekundär auch zukunftsfähiger Lebensformen. Von Sprachen wurde diese Eigenschaft bisher nicht beschrieben. Eine ökologische Sprachsicht kann dies ändern.

Das Referat soll zeigen was es bedeutet, daß natürliche Sprachen nachhaltige Sprachen sind. Die Darstellung wird systematisch auf ein entsprechendes Konzept von Wissen und Wissenschaft bezogen. Ein konsequentes Verständnis von ökologischer Sprachwissenschaft ist nicht möglich, wenn das damit verbundene Wissenschaftsverständnis konventionell bleibt. Die Ökologisierung des Wissens und der Wissensinstitutionen ist aber folgenreicher als oft bemerkt wird.

Sprachliche Nachhaltigkeit ist nicht nur ein Thema des Sprachgebrauchs, sondern zuvörderst des Sprachsystems. Sie betrifft damit nicht nur pragmatische Fragestellungen, sondern zuvörderst die Sprachtheorie. Im Kern aber ändert die Perspektive auf sie den Grammatikbegriff und ermöglicht der ökologischen Linguistik die Entwicklung einer eigenständigen Grammatiktheorie. Dies ist notwendig, wenn sie als vollwertige Alternativ- konzeption zur herrschenden Linguistik ernst genommen werden will.

Ludwig Max Fischer (Salem, USA)

The Price of English as a Global Language

English is rapidly advancing as the global language, as the dominant or even exclusive tool of the electronic communication age. The direct discourse in one language has many economical and practical advantages -- it saves time, it saves money in requiring less equipment and personnel, and it eliminates the misunderstandings often occurring in the process of translation.

In addition, English provides a fast, effective means to exchange the rapidly increasing mass of information on the planet. -- But, this emerging linguistic monoculture raises serious questions about the ecological diversity amongst the languages of the world.

What we need to look at is what is being distorted, reduced and inexpressible in English translation and what is being lost in creating this standard currency in international discourse. We will ask if preserving the ecological balance between the languages is utopian and impractical and obstructing the inevitable or if it is the vehicle for real understanding between cultures.

Through text samples from German to English translation, we will show the significant disadvantages of English becoming the world’s exclusive vehicle of communi-cation. We shall explore how each language is a unique access road reflecting thousands of years of development in human perception and consciousness and how the vocabulary and grammar of a language gives presence to a distinct historical, geographical and cultural experience.

We shall see that for the continuity and vitality, for the depth and breadth of inter-national inclusive dialogue drawing from the full potential of human linguistic expression, the restoration of ecolingustic diversity is not only desirable but, finally - essential.

Beyond theoretical reflections we will present practical steps towards equal human language rights.

Edward Haig (Nagoya University, Japan)

"Yes I'll be a Friend of the Earth": Using the critical discourse analysis of environmental texts to develop eco-literacy in the foreign language classroom

What role does language play in the social construction and consumption of nature? What might critical discourse analysis contribute to the study of the relations between language and ecology? And how might such a study be utilized to teach eco-literacy with students of English as a Foreign Language? This paper will report on a study that addressed these questions through the analysis of a familiar type of environmental discourse text, namely that of the pamphlets produced by environmental organizations as part of their campaigns to publicize their activities and recruit new members. Using a pedagogical version of Critical Discourse Analysis derived from Fairclough (1989) and Wallace (1992), this study demonstrates how providing students with a framework for the description, interpretation and evaluation of such factors as the experiential, interpersonal and textual meanings encoded in a corpus of these texts can help develop the kind of critical eco-literacy required for effective global citizenship.

After discussing the background, methods and results of this investigation I shall present a case study of one representative text as a means of illustrating both the advantages of this kind of approach and some of the difficulties involved.

References:

Fairclough, N. 1989, Language and Power. London: Longman.

Wallace, C. 1992, Critical Literacy Awareness in the EFL classroom. In: Fairclough, N. (ed.) Critical Language Awareness. London: Longman.

Gabrielle Hogan-Brun (University of Bristol, Great Britain)

The Landscapes of German Across Europe: An Ecolinguistic Perspective

The dynamics released by the political and economic unification of Europe have resulted in a state of tension between harmonisation and regionalisation. Whilst uniformity would deeply affect the nature of Europe from a linguistic and cultural point of view, unity, in order to succeed, will need to be driven by a broad-based support of existing socio-cultural diversities. Sketching a map of a linguistic ecology for German within Europe, this paper highlights the need for linguistic ecosystems to be recognised and kept in balance. In the course of European harmonisation, their maintenance will require that the major existing language communities will have to respect the right of linguistic varieties and of ethnic minority languages to their own dynamic space.

Orsolya Koskai (Universität Debrecen, Ungarn)

Über die Eindimensionalität und die Mehrdimensionalität

Eine der charakteristischen Eigenschaften eines Ökosystems ist die Sukzession. Wir Menschen leben im Klimax-Stadium, in dem das System – im Laufe der Sukzession - den höchsten Reifegrad erreicht. Vieles spricht dafür: z.B. die Bevölkerungsexplosion, der Mangel an Rohstoff auf der Erde und die Tatsache überhaupt, dass „unser Biotop”, die Erde, überfordert ist. In der Regel bricht das System nach dem Klimax-Stadium zusammen, so lässt sich die Sukzession nicht stoppen, bloss möglichst lange aufrechterhalten. Die Sprache, als dynamisches homöostatisches System benötigt Energie. Eine Erscheinungsform von Energie ist die Kreativität.

Ich habe mich mit der Frage der Eindimensionalität vs. Mehrdimensionalität auseinandergesetzt und bin zu dem Ergebnis gekommen, dass das menschliche Denken als ein Kontinuum vorzustellen ist. Es hat zwei Endpunkte: Eindimensionalität und Mehrdimensionalität. Ökologisch denken hieße dann, das dynamische Gleichgewicht zwischen den zwei Denkweisen zu finden. Es scheint so, dass man heute überwiegend von der Eindimensionalität Gebrauch macht. Ich möchte diese Tendenz in einer größeren Arbeit nachweisen. Die Zeitung "Politische Ökologie" (hrsgg. in München) wird mein Korpus bilden. Das Aufzeigen der Eindimensionalität in der Sprache läuft auf eine Art ökologische Sprachkritik hinaus. Ich versuche eine ökologische Sprach- bzw. Sprachgebrauchskritik auszuüben, damit das kreative Kapital der Sprache beibehalten wird. Im weiteren möchte ich zur Erarbeitung der ökolinguistischen Methodik beitragen, wobei mein Leitfaden die Problematik Eindimensionalität vs. Mehrdimensionalität bleibt.

Wolodymyr Kulczynskyj (Universidade Federal do Paraná, Brazil)

Language Diversity in Southern Brazil

The Parana River Basin in South America is one of the most interesting linguistic areas in the world. It includes contact situations of the speakers of European, African, Asian and indigenous languages. Bilingualism is widespread and can also be found among indigenous Indian tribes.

Several immigrant languages from many parts of the world form a peculiar "language mosaic" in southern Brazil. The Germanic minority language group is one of the largest. The most numerous minority group is Italian. There are many other minority language groups, including a considerable number of Polish, Ukrainian and Japanese speakers.

Some peculiar linguistic contact situations along the Brazilian-Uruguayan border reveal the existence of a special border dialect (Hensey 1982). The Brazilian-Paraguayan border area also shows an interesting language situation where "brasiguaios" live in contact with Guarani and Spanish. A number of minority languages are taught in private and state schools and require bilingual or even trilingual teachers.

The largest area of compact Slavic settlement is found in the states of Parana and Santa Catarina. The IguaHu river valley was settled mainly by Polish and Ukrainian immigrants, who came to this part of the world in the second half of the 19th century (Wachowicz 1981). Ukrainian settlers came from the eastern part of Galicia which was part of the Austro-Hungarian Empire at that time. They managed to retain their language in spite of the fact that they were surrounded by overwhelming numbers of Portuguese-speaking people.

Systematic research dealing with minority languages in southern Brazil began in 1982. A current research project investigates the present state of the Ukrainian-Portuguese bilingual community in Brazil. The first part deals with the informants' language choice and language use patterns and is based on a study of a bilingual community in Austria (Gal 1979). The results reveal a relatively stable bilingual situation in "enclavic" rural communities (Rudnyckyj 1983) and a marked decline of the functional use of the Ukrainian language in urban communities. The second part of the investigation deals with language data and reveals the retention of many original dialect features and some peculiar code switching and borrowing instances. This investigation will provide a record of the speech of the Ukrainian-Portuguese bilingual community in Brazil.

Eva Lavric (Wirtschaftsuniversität Wien, Österreich)

Ein Sprachinstitut als Logotop - Code-switching in der Teeküche

Ausgangspunkt dieser Untersuchung ist eine Erhebung zum Sprachwahl-Verhalten an einem Sprachinstitut, konkret: am Institut für Romanische Sprachen der Wirtschaftsuniversität Wien. Basierend auf den allgemeinen Mustern und Motivationen des "code choice" in diesem Rahmen, sind es ganz bestimmte Situationen, die sich als besonders anfällig für Code-switching erweisen. Dazu gehören vor allem informelle Pausensituationen in der Teeküche sowie kleinere Besprechungen, die oft auch in diesem Raum stattfinden. (Bei großen Besprechungen oder Feiern, die das gesamte Institut versammeln, wird dagegen viel durchgängiger auf die Lingua franca Deutsch zurückgegriffen.) Solchen typischen "Teeküchen-Situationen", d.h. informellen, teils beruflichen, teils privaten, oft abteilungs-übergreifenden Gesprächskonstellationen, wird nun mit Hilfe von gezielten Aufnahmen und Transkriptionen nachgegangen. Ziel ist - auf dem Hintergrund von Forschungsergebnissen zu verwandten Domänen - die Erfassung und Beschreibung des Code-switching, seiner Modalitäten und Motivationen, in der speziellen beruflichen Konstellation eines Sprach-instituts.

Anna Vibeke Lindø, Simon S. Simonsen (Odense University, Denmark)

The Dialectics of Varieties of Agency - the Ecology of Subject, Person and Agent

As ecolinguists, we consider it to be an important aspect of our activity to reflect on the fruitful and important categories which are elaborated and discussed in congenial linguistic traditions, i. e. critical linguistics and sociolinguistics. In our contribution we focus on the notion of 'agency', which is traditionally related to the category 'subject' - both terms indicate that the individual is more or less 'subjected' from outside. In our ecolinguistic terminology, however, we prefer to focus on the person as a language user and the expression of 'agency' as the person's relations to various personalities. We illustrate the problem of varieties of 'agency' by means of an ecolinguistic analysis of some deictic features of the varieties of agency in a text on neuropsychoimmunology and cancer healing which was published in a Danish magazine on alternative medicine.

Bang, J. Chr. & Døør, J. (1985-1999), Sprogteori I-IX. Odense

Fairclough, N. (1992), Discourse and Social Change. Polity Press, 1992

Stubbs, M. (1983), Discourse Analysis. Basil Blackwell.

Adam Makkai (University of Illinois, Chicago, USA)

The Role of the Human Voice in the Eco-Semantics of Human Interaction

People normally speak to other people, as even in meditation or in prayer a "virtual other" may be present. It therefore makes sense to regard every dialog as a transactional scenario. In human verbal transactions we are either each other's equals, or we are inferior or superior to our inter-locutors. We enter each scenario in multiply interlocking networks of eco-semantic relationships, as we each represent a specific ecological mind-set. The ADULT in us is objective, does not seek dominance over others, prefers to be consultative and exchanges information. The PARENT in us is judgmental and tends to dominate. The CHILD in us seeks acceptance and approval and is often seen as a "beggar for love." As long as exchanges are PARENT-to-PARENT, ADULT-to-ADULT, or CHILD-to-CHILD, transactions do not "pollute", the mind-sets are clean. Berne and Harris talk of "crooked transactions" when interlocutors pretend to be on the ADULT-to-ADULT level, but are in fact manipulating one another. This happens in violation of what Ecolinguists call "discourse ethics."

The paper pays particular attention to the role of the HUMAN VOICE during verbal transactions, as the semantics of the voice can override the lexical semantics of words and sentences. A polite term such as "Sir" or "Madam" can be cutting as ice, whereas a vulgarism such as "you sunovabitch!" can be an encouraging endearment if spoken with a positive intonation. Yes and no do not always mean 'affirmative' and 'positive' either, their meaning rather depends on the ecology of the mind-set the interlocutors find themselves in, tying this line of reasoning to Malinowski's notion of "The Context of the Situation."



Georg Marko (Universität Graz, Österreich)

The Language of Whales

Whales have in the last few decades risen to icons of the fight for ecological justice. They have become our 'friends' (probably because we don't have too many in the 'dark depths' of the sea), being assigned all kinds of human properties, e.g. language, intelligence, family values, etc.

Starting from a Critical Discourse Analysis framework, I assume that this new status is not a logical consequence of external reality, i.e. because whales simply are like that (e.g. are simply different from sharks or giant squids), but that it is a social construction that mainly occurs in the language used to talk/write about whales. I will consequently look into whale-friendly discourses to examine the How, What and Why of the anthropomorphization of whales.

The analysis is based on a corpus of texts taken from Newsgroups and the Internet sites of eco-groups (partly with a comparison with other, less friendly discourses, e.g. zoological sources, Moby Dick, etc.). It will mix quantitative and qualitative methods.

The paper is ecolinguistic in a reflective sense in that it does not concentrate on discourses that I expect to feature unecological tendencies but instead examines those that are hailed as subscribing to a green philosophy.

Martin Bruun Møller and Simon S. Simonsen (ELI, Strassbourg and Odense University, Denmark)

The Semantics of Health & the Health of Semantics: a Dialectical Etiology of Scientific Texts on Life-threatening diseases

In our paper we proceed from a dialectical theory of language and analyze a scientific text on life-threatening diseases like cancer from an eco-linguistic point of view. Dialectical Ecolinguistics can be described as the linguistic theory that regards language as embodied and embedded in the relations of the relations between living human beings and our environment. Consequently the ways in which a text configurates conscious or unconscious core-contradictions in their internalization (ideo-logics), socialization (socio-logics) and

incarnation (bio-logics) are vital clues to the ideology of the text.

We focus on one core-contradiction (contradiction of life and death) as it is in one particular socially derived co-text or social import (the science of medicine and of psychoneuroimmunology) in the relation to the etiology and the treatment of cancer and discuss whether or not the text (on alternative ways of comprehending the etiology of cancer including psychological phenomena) offer not a healthy but a healthier discourse of

life-threatening diseases in the ways the text linguistically uses certains metaphors and modality to promote an wholistic [sic] etiology of the human existence of body and mind that has familiy-likenesses with a dialectical ecolinguistics.

Peter H. Nelde, Jeroen Darquennes, Peter J. Weber (Brüssel, Belgien)

Ökologie und Minderheit: Deutsch in Altbelgien

Im Rahmen seiner ökolinguistischen Projekte hat das Brüsseler Forschungszentrum für Mehrsprachigkeit sprachökologische Bedingungen des Sprachwechsels in Friaul (Norditalien), in Kattenhofen (Ostfrankreich) und in Eupen (Neubelgien) untersucht. Zur Zeit gilt die besondere Aufmerksamkeit der deutschen Minderheit im sogenannten Altbelgien. Hier werden Feldforschungsdaten zum Spracherhalt, Sprachverlust und Sprachwechsel erhoben und mit anderen kleinen Sprachgemeinschaften wie den Obersorben im Dreieck Polen-Tschechien-Sachsen verglichen. Im Mittelpunkt der Forschungen stehen methodologische Überlegungen wie die Reagrarisierung und ihre Folge für den Sprachgebrauch in ruralen Gebieten, die Non-Linearität des Sprachwandels, die Diskontinuität soziokultureller Bedingungen und die Erstellung von Sozioprofilen zur besseren Verdeutlichung jüngster Sprachwechselphänomene. Das Projekt stützt sich auf die Minderheitssprachenanalyse ‘Euromosaic’ (Teil I, 1996; Teil II, 1999).

Harald Nilsen (Nesna, Norwegen)

Close analysis of e-mail correspondence between students from different cultural origins: Russian immigrants and natives of Norway

Generally speaking, letter writing is a universal, literate activity. However, not much empirically based knowledge is brought forth in Norway related to the discourse outlined in the title of the paper above.

Text basis/setting: Ecolinguistics in a micro-perspective

Natural language corpus related to letter writing: interlocutors in "long-term" sequential dialogicality.

The milieu (social and emotional context) within which the natural correspondence is embedded is supportive and relaxed. However, one may offer a comment on the idea of "natural" correspondence. The term "quasi"-natural is used because of the setting which is similar to that of teacher - students in ordinary school settings (contractual interplay), i.e. the Russian participants are in the role of students learning the Norwegian language, and Norwegian "interplayers" in the role of teachers, i.e. mentors.

Aim: We presuppose that all texts cover a repertoire of interdependent codes. My aim is to uncover some of these codes and give some notions of the functions of the codes.

Method: Close text analysis. To uncover some of the codes I had access to 180 e-mails written by four pairs of dialogue-partners, each pair producing approx. 40 - 50 texts written during a period of 7 - 8 weeks.

Close analysis may give answer to the following questions:

- What answers do the texts offer on RELEVANCE; i.e. do the letters give an answer to what kind of topics the dialog partners perceive as important (the WHAT). Is there any visible connection between the WHAT and the dialogue-partners' cultural background or the dialogue-partners' different discourse-roles?

- What happens with respect to the language skills of the Russian students from the initial letters to the final letters; do language changes relate to intertwined correspondence?

To illuminate the problems presented above I have selected one out of a total of four dialog-partners; approx. 20 letters to Katusja (Russian) from Håkon (Norwegian) and vice versa (Katusja and Håkon are in-authentic names).

Hermine Penz (Universität Graz, Österreich)

"Gentechnik ganz einfach erklärt" - Gentechnikdiskurs in der Talkshow

Die Entwicklungen in der Gentechnik haben in den letzten Jahren zu einer verstärkten öffentlichen Debatte über Nutzen und Gefahren dieser Technologie geführt. Auch die Frage der Ethik spielt in diesem Zusammenhang eine wesentliche Rolle. Aus der Sicht der Befürworter geht es darum, eine möglichst große Akzeptanz dieser Technologie in der Öffentlichkeit zu gewinnen und dadurch gesetzliche Restriktionen in der Forschung zu verringern. Die Gegner rufen andrerseits nach stärkeren gesetzlichen Einschränkungen, um die Bevölkerung vor möglichen Gefahren bzw. Mißbrauch zu schützen. Beide Seiten benützen stark persuasive Diskurse, um ihre Ziele zu erreichen.

In diesem Beitrag wird die Diskussion über Gentechnik in einer österrreichischen Fernsehtalkshow auf diskursive und rhetorische Strategien untersucht, welche die Befürworter bzw. Gegner verwenden, um den MedienrezipientInnen ihre Sichtweise darzustellen und sie für ihren jeweiligen Standpunkt zu gewinnen. Zu den untersuchten Aspekten zählen die Interaktion zwischen wissenschaftlichem Diskurs, politischem Diskurs und Laiendiskurs. Analysiert werden u.a. die Verwendung von Metaphern und Vergleichen, evaluativer Diskurs, Oppositionen, der Gebrauch von Fakten, etc.

Manoel Soares Sarmento (Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia, Brazil)

Ecolexicology: words and expressions we should live by

The paper is an attempt to propose an ecolinguistic semantic network drawn according to a more general topic that might be called “Ecolinguistic Concerns”. The theoretical mosaical-framework that underlies the proposal is multireferential in its conception (see Jacques Ardoino, Multiréférencialité, Université Paris VIII) and as such comprises the dimensions from disciplinarity (Linguistics) to interdisciplinarity (Physics, Biology etc.) and transdisciplinarity (Common Sense, Traditional Knowledge etc.). In brief, the proposal pursues the abandonment of an atomistic, fragmented conception (useful as it may be) of this branch of Linguistics – which is beautifully expressed in its very name. The network is primarily a set of undefined words and expressions that possess a strong or weak power to the purposes of survival of our Blue Home as a whole. Words and expressions play an important role in such a process, leading to ecological and unecological ways of treating ourselves, the other animals, Nature (and some say Nature is flowers, rivers, birds – not myself!), our Planet, the Earth, the “immense” Universe “above” (and some say the Universe is stars, galaxies, black holes – not myself!) and the “tiny” Universe “below” (leptons, muons, quarks). As a first step for the ecolexicological research the task was to reunite all possible words and expressions; as a second step, ecolinguists should take time to define them as a form of proposing a work of Ecolexicography.

Wilhelm Trampe (Institut für Informations- und Kommunikationsökologie (ikö), Duisburg, Deutschland)

Ökologische Linguistik und Humanökologie

Der Übergang von der Pflanzen- und Tierökologie zur Menschenökologie vollzog sich vor allem im angelsächsischen Bereich mit Beginn der zwanziger und dreißiger Jahre des nun ausgehenden 20. Jahrhunderts. Bereits innerhalb der ersten Ansätze auf dem Gebiet der Humanökologie aus der Chicagoer Soziologenschule von Park, Burgess und McKenzie ist die Ausblendung der Sprache auffällig.

Als Haugen im Jahre 1970 das Konzept der Sprachökologie einführte, hatte sich daran noch nichts geändert, so kritisierte er die derzeitige humanökologische Perspektive aus der Sicht einer Ökologie der Sprache. Nun - dreißig Jahre später - ist die Humanökologie immer noch weit davon entfernt, der ökologischen Relevanz von Sprache eine angemessene Beachtung zu schenken - und das, obwohl das humanökologische Paradigma grundsätzlich interdisziplinär ausgerichtet ist. So liegen analytische Schwerpunkte auf den materiellen und energetischen Wechselwirkungen oder auf einer Kombination dieser Beziehungsmodi. Werden informationelle Prozesse innerhalb des weiten humanökologischen Forschungsfeldes betrachtet, so geschieht dieses vornehmlich aus einer psychologischen oder soziologischen Perspektive, die linguistische Perspektive bleibt weitgehend unberücksichtigt.

Nachdem zunächst Gründe für diesen Blinden Fleck innerhalb humanökologischer Ansätze dargestellt werden, wird den sich anschließenden Überlegungen die These vorangestellt, dass das humanökologische Paradigma zu seiner Ergänzung einer ökolinguistischen Perspektive bedarf. Die Ökologie der Sprache(n) muss als zentrales Element einer Ökologie des Menschen angesehen werden. Symbolisch vermittelte Interaktionsprozesse auf unterschiedlichen sozialen Organisationsebenen innerhalb ökologischer Gefüge können aus einer ökolinguistischen Perspektive nur differenziert beschrieben und erklärt werden, wenn ein ganzheitlich orientiertes Modell von Kommunikation und Sprache zugrunde gelegt wird. Hier sind Informations-, Kommunikations- und Sprachökologie gefordert.

Eine ökologische Linguistik als elementarer Bestandteil der Humanökologie vermag beispielsweise neue Zugänge zu und alternative Bewertungen von Forschungsergebnissen zum sog. „Umweltbewusstsein“ und zum gesellschaftlichen Umgang mit der ökologischen Krise zu liefern, wenn explizit eine Analyse der Zusammenhänge zwischen „Umwelt-“ und Sprachbewusstsein und Sprache und ökologischer Krise in eine humanökologische Perspektive integriert wird.

Ein "linguistic turn" innerhalb der Humanökologie durch die ökologische Linguistik vermag einen neuen Typus humanökologischer Studien anzuregen.

Rodica-Cristina Turcanu (Baia Mare, Rumänien)

Sprachkontakte Deutsch-Rumänisch-Ungarisch: zwischen Rezeption und Rezession

Im Rahmen eines komplexeren Forschungsprojekts zum Thema "Rumänisch-deutsch-ungarische Sprachkontakte in Baia Mare und Umgebung" (Rumänien) beobachtete ich die Dynamik Zunahme - Rückgang von Sprachkontaktelementen im Laufe des Entstehungs-

prozesses von Sprachkontakterscheinungen in der rumänischen und ungarischen lokalen Umgangssprache und der lokalen Mischsprache.

Aus der Sicht der dynamischen Soziologie der Sprache unterscheide ich

a) zwischen Rezeption und Rezession einerseits

b) zwischen Rezeptivität und Rezessivität andererseits.

Rezeptivität und Rezessivität nenne ich zwei entgegengesetzte Positionen im Sprachverhalten in der Bedeutung von "innerer Einstellung, Haltung, gefühlsbetonter Überzeugung" bei Sprechern und Sprechergruppen, die deren Beziehung zu einer Sprachvarietät oder Sprachkontakterscheinung basierend auf Bereitschaft und Vorwissen widerspiegeln und darstellen.

Rezession und Rezeption halte ich für zwei entgegengesetzte Entwicklungs-richtungen, die komplementär eine dynamische Erscheinung aufgrund des Verwender-verhaltens der Sprecher und Sprechergruppen gegenüber der Sprache bilden, welche die Aufnahme oder den Rückgang von linguistischen Formen in die/aus der jeweilige(n) Sprache sichern.

Neben längst bewährten Methoden der Sprachkontaktforschung und Datensammlung, habe ich die Vergleichbarkeit von Sprachkontakten als Forschungsmethode betrachtet, besonders um Aufnahme - Überlieferung - Rückgang der Sprachkontaktelemente im behandelten Gebiet beweisen zu können.

So habe ich einen Vergleich zwischen den gegenwärtig gebrauchten Sprachkontakt-elementen und deutschen Elementen in den Texten einer besonders umfangreichen Folkloresammlung um das Jahr 1900 angestellt. Infolgedessen habe ich festgestellt, dass damals im Gebrauch vorhandene Sprachkontaktelemente grösstenteils überliefert worden sind, dass diejenigen die außer Gebrauch geraten, zusammen mit der zu schildernden Wirklichkeit verschwunden sind. Diachronisch gesehen, kann man behaupten, dass Sprachkontakterscheinungen genauso wie Sprache, überliefert werden.

In der anderen Zeitrichtung habe ich das Grundkorpus (etwa 1700 von mir gesammelte lexikalische Einheiten) mit den "neuen Eingängen" verglichen. Synchronisch gesehen gibt es unter den neuen Eingängen mehr Syntagmen als nur einzelne Wörter zu verzeichnen, die Anpassung an die Nehmersprache funktioniert genauso wie um das Jahr 1900 auf allen Sprachebenen (einschliesslich Bedeutungswandel). Die Ursachen liegen in denselben außersprachlichen Bedingungen, die in der behandelten Gegend auch weiterhin vorhanden sind: dieselben Sprach- und Kulturkontakte setzen sich fort, und obwohl die deutsche und jüdische Minderheit (Träger der deutschen Sprache) langsam verschwindet, treten Freundschafts-, Verwandtschafts- und Handelsbeziehungen an ihre Stelle, wobei die ungarische Minderheit als Vermittler für deutsch-rumänische Sprachkontakterscheinungen neben den direkten deutsch-rumänischen Kontakten funktioniert.

Mit dem Abschnitt der neuen Eintragungen, versuche ich auch Argumente dafür zu liefern, dass die traditionellen Institutionen wie Familie, Kirche, Ämter und Schule für Sprachkontaktforschung nicht mehr dermaßen fruchtbringend und aufschlussreich sind wie früher, denn sie stehen in Konkurrenz mit den nichtkonventionellen, entweder grenz-überschreitenden oder enklavenartigen Sprachgemeinschaften, die sich eigene Sprachvarie-täten, Mentalitäten und Zusammengehörigkeitsgefühle schaffen. So könnte ich für grenz-überschreitende Sprachgemeinschaften die östlichen "Kabelkanalkinder", die Langstrecken-Kfz-Fahrer, die Euro-Schwarzarbeiter, die EG-Beamten, die Internet-user, Ost-West-Pendler aller Art und für enklavenartige Sprachgemeinschaften Diskobesucher, Gefängnisinsassen, Touristen, Schmuggler aller Art, Flughafenpersonal u.a. halten. Anzumerken wäre hier, dass es sich nicht um "Jargone" handelt, also um eine INTRASPRACHLICHE Erscheinung, sondern um INTERSPRACHLICHE Phänomene.

Karin Wullenweber (Jena, Deutschland)

Ökolinguistik in der Slavistik und die ökologischen Diskurse in Russland und Bulgarien

Die slavistische Linguistik in Deutschland zeichnet sich nicht gerade durch Modernität und Offenheit gegenüber neuen linguistischen Theorien aus. Daher wurde auch die Ökolinguistik bisher von der Slavistik nicht rezipiert. Dabei kann gerade ein kritischer und unkonventioneller Ansatz wie der der Ökolinguistik einen „frischen Wind“ in die slavistische Linguistik tragen, den diese so nötig hat - unter anderem auch angesichts sinkender Studierendenzahlen, drohender Institutsschließungen und des Rechtfertigungsdrucks bezüglich der ökonomischen und arbeitsmarktbezogenen Verwendbarkeit der Inhalte des Faches.

In meinem Beitrag möchte ich diese These diskutieren und anhand der ökologischen Diskurse in Russland und Bulgarien illustrieren.

In den slavischen Ländern, die oft in dramatischer Weise mit Umweltproblemen konfrontiert wurden und werden, was aber erst seit der ‘Wende’ öffentlich diskutiert und kommuniziert wird, haben sich spezifische ökologische Diskurse gebildet, die es zu untersuchen und mit denen anderer Sprach- und Kulturgemeinschaften zu vergleichen gilt. Dies kann auf verschiedenen Ebenen geschehen: lexikalische, diskursanalytische oder pragmalinguistische Untersuchungen sind ebenso denkbar wie kulturologische oder semiotische Forschungen. Dabei sollte jedoch ein wichtiger Anspruch der Ökolinguistik nicht ausser Acht gelassen werden: interdisziplinär und mehrdimensional vorzugehen, um über die isolierenden, einschränkenden Sichtweisen konventioneller wissenschaftlicher (und auch linguistischer) Methoden und Denkweisen hinweg zu kommmen.

Ich versuche daher, die ökologischen Diskurse Russlands und Bulgariens vor dem Hintergrund historischer, gesellschaftlicher und kultureller Faktoren zu beschreiben und zu erklären und deren Relevanz für slavistische Forschungen zu reflektieren.

15