Uni Graz > Geisteswissenschaftliche Fakultät > Institut für Slawistik
 
Font size:      

Grazer Linguistische Slawistentage (GraLIS 2000)

Die semantischen Korrelationen

Institut für Slawistik der Universität Graz
O.Univ.Prof. Dr. Branko Tošović
Merangasse 70/I
A–8010 Graz
Tel.: ++43/+316/380 2522
Fax: ++43/+316/380 9773
e-mail: tosovic@kfunigraz.ac.at
http://www-gewi.kfunigraz.ac.at/gralis/

HERZLICH WILLKOMMEN ZU DEN NEUEN KORRELATIONEN!
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ НА НОВЫЕ КОРРЕЛЯЦИИ!
DOBRO DOŠLI NA NOVE KORELACIJE!
ДОБРО ДОШЛИ НА НОВЕ КОРЕЛАЦИJЕ!

Einladung - Приглашение - Poziv - Позив

Deutsch

GRAZER LINGUISTISCHE SLAWISTENTAGE
(GraLiS-2000)
"Die semantischen Korrelationen"
3. - 5. November 2000
(Graz, Merangasse 70)

Das Institut für Slawistik der Universität Graz organisiert unter der Leitung Prof. Dr. Branko Tošović vom 2. bis 4. November 2000 die internationalen Grazer Linguistischen Slawistentage (GraLiS) zum Thema "Die semantischen Korrelationen".

Auf GRALIS-2000 werden die folgenden Fragen betrachtet:

  1. Die Korrelation als allgemeiner linguistischer, semiotischer und semantischer Begriff.
  2. Die lexikalisch-semantischen Korrelationen.
  3. Die grammatisch-semantischen Korrelationen.
  4. Der Begriff der Korrelation in den semantischen Schulen und Richtungen.
  5. Die semantischen Korrelationen in den slawischen Sprachen.
  6. Die slawisch-germanischen semantischen Korrelationen.

Die Konferenzsprachen sind Deutsch sowie alle slawischen Sprachen. Fahrt- und Aufenthaltskosten in Graz werden von den Teilnehmer(inne)n selbst getragen (Hotel Drei Raben: EZ pro Nacht ca. 550,– ÖS, DZ ca. 860,– pro Nacht). Der Organisator wird eine bestimmte Zahl von Teilnehmer(innen) aus Ost- und Südeuropa einladen und übernimmt deren Kosten für den Aufenthalt, falls die finanzielle Unterstützung der Konferenz geleistet ist. Diese Teilnehmer(innen) werden eine gesonderte Einladung bekommen. Der Beschluß darüber wird nach Eingang der Anmeldungen gefaßt, aber nicht später als 1. April 2000.

Die Vortragsdauer beträgt jeweils 20 Minuten.

Es ist geplant, die Beiträge in dem Sammelband GraLiS-2000 zu veröffentlichen.

Anmeldung und Abstracts sind in deutsch, englisch oder einer beliebigen slawischen Sprache (im Umfang bis zu 1 Seite) bis zum 31. Januar 2000 per e-mail an branko.tosovic@kfunigraz.ac.at, per Fax (++43 316 380-9773) oder per Post zuzusenden.

Russisch

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ДНИ СЛАВИСТОВ В ГРАЦЕ
(GraLiS-2000)
"Семантические корреляции"
3. - 5. ноября 2000 г.
(Graz, Merangasse 70)

Институт славистики Университета Грац проводит под руководством проф. Бранко Тошовича "Лингвистические дни славистов в Граце" (GraLiS) на тему ”Семантические корреляции”.

На GraLiS-2000 будут рассмотрены следующие вопросы

  1. Корреляция как общелингвистическое, семиотическое и семантическое понятие.
  2. Лексико-семантические корреляции.
  3. Грамматико-семантические корреляции.
  4. Понятие корреляции в семантических школах и направлениях.
  5. Семантические корреляции в славянских языках.
  6. Славяно-германские семантичес кие корреляции.

Рабочими языками являются немецкий и все славянские языки. Расходы на приезд и пребывание в Граце участники оплачивают сами (Гостиница ”Drei Raben" одноместный номер 550,00 шиллингов, двухместный 860,00 в сутки). Организатор пригласит определенное число участников из Восточной и Юго-Восточной Европы за свой счет в случае, если будет оказана финанcовая поддержка проведению конференции. Они получат отдельное приглашение. Решение об этом будет принято после того, как будут рассмотрены заявки на участие, но не позднее 1 апреля 2000 года.

Продолжительность доклада – 20 минут.

Предусматривается опубликовать доклады в сборнике GraLiS-2000.

Заявку и резюме (до 1 страницы) на немецком, английском или любом славянском языкее надо прислать до 31 января 2000 года по E-mail branko.tosovic@kfunigraz.ac.at, по факсу ++43-316-380-9773 или почтой.

Bosnisch/Serbisch/Kroatisch

LINGVISTIČKI DANI SLAVISTA U GRACU
(GraLiS-2000)
"Semantičke korelacije"
3 - 5. november 2000. godine
(Graz, Merangasse 70)

Institut za slavistiku Univerziteta Grac organizuje pod rukovodstvom prof. dr Branka Tošovića od 2. do 4. novembra 2000. godine međunarodni “Lingvistički skup slavista u Gracu" (GraLiS) na temu ”Semantičke korelacije”.

Na GraLiS-u 2000 biće razmotrena sljedeća pitanja:

  1. Korelacija kao opštelingistički, semiotički i semantički pojam.
  2. Leksičko-semantičke korelacije.
  3. Gramatičko-semantičke korelacije.
  4. Pojam korelacije u semantičkim školama i pravcima.
  5. Semantičke korelacije u slovenskim jezicima.
  6. Slovensko-germanske semantičke korelacije.

Radni jezici su njemački i svi slovenski jezici.

Troškove dolaska i boravka u Gracu učesnici snose sami (Hotel "Drei Raben”, jednokrevetna soba 550,00 šilinga, dvokrevetna 860,00 za jedno noćenje).

Organizator će pozvati određen broj učesnika iz Istočne i Jugoistočne Evrope na svoj račun u slučaju da dobije finanсijsku podršku organizaciji skupa. Njima će biti upućen poseban poziv. Odluka o tome biće donesena nakon što se razmotre prijave za učešće, a najkasnije do 1. aprila 2000. godine.

Dužina referata je ograničena na 20 minuta.

Predviđeno je da se referati objave u zborniku GraLiS-2000.

Prijavu i rezime (do 1 strane) na njemačkom, engleskom ili bilo kome slovenskom jeziku treba poslati do 31. januara 2000. godine po E-mail branko.tosovic@kfunigraz.ac.at, putem faksa ++43-316-380-9773 ili poštom.

Slowenisch

GRAŠKI LINGVISTIČNI DNEVI SLAVISTOV
(GraLiS-2000)
»Semantične korelacije«
3. - 5. novembra 2000
(Gradec, Merangasse 70)

Inštitut za slavistiko Univerze v Gradcu organizira pod vodstvom prof. dr. Branka Tošovića od 2. do 4. novembra 2000 mednarodne GRAŠKE LINGVISTIČNE DNEVE SLAVISTOV (GraLiS) na temo »Semantične korelacije«.

Na GraLiSu 2000 bodo obravnavana sledeča vprašanja:

  1. Koralacija kot splošnolingvistični, semiotični in semantični pojem
  2. Leksikalno-semantične korelacije
  3. Slovnično-semantične korelacije
  4. Pojem korelacije v semantičnih šolah in smereh
  5. Semantične korelacije v slovanskih jezikih
  6. Slovansko-germanske semantične korelacije.

Kongresni jeziki so nemščina in vsi slovanski jeziki. Stroške v zvezi s potovanjem in bivanjem v Gradcu nosijo udeleženci sami (hotel Drei Raben: enoposteljna soba pribl. 500,- šil, dvoposteljna soba pribl. 860,- šil. na noč). Prireditelj bo na svoje stroške povabil določeno število udeležencev iz Vzhodne in Jugovzhodne Evrope, če bo za izvedbo kongresa na voljo finančna podpora. Prejeli bodo posebna vabila. Sklep o tem bo sprejet najkasneje do 1. aprila 2000, ko bodo preverjene vse prijave za udeležbo.

Posamezna predavanja naj ne bi bila daljša kot 20 minut.

Referati bodo objavljeni v zborniku GraLiS 2000.

Prijavo in povzetek (do 1 strani) pošljite v nemščini, angleščini ali v enem od slovanskih jezikov do 31. januarja 2000 po elektronski pošti branko.tosovic@kfunigraz.ac.at, po faxu ++43-316-380-9773 ali po pošti.

Teilnahmeliste - Список участников - Spisak učesnika - Spisak sudionika - Списак учесника

(Stand - Состояние - Stanje: 03. August 2000)

  1. В. Н. Абашина (Львов). Грамматичес кие, семантические и коммуникативны е функции компонентов сложного пред ложения: коррелятивные возможности.
  2. Ю. Д. Апресян (Москва). Внешний и внутренний объект: значение и управление.
  3. Н. Д. Арутюнова (Москва). Семантические и истинностные корреляции в ментальной сфере: знать – полагать – верить – веровать.
  4. Josip Baotić (Sarajevo). Semantičko diferenciranje orijentalizama i standardnojezičkih ekvivalenata u govoru starosjedilaca bosanske Posavine.
  5. А. В. Бондарко (Санкт-Петербург). Корреляции в системе функциональной грамматики.
  6. Malgorzata Borek (Katowice). Метафорическое выражание эмоций в русском и польском языках.
  7. Павел Борисевич (Велико Търново, Скопjе). Gemeinsame syntaktisch-semantische Korrelationen im Deutschen, Russischen, Bulgarischen und Makedonischen. Eine typologische Skizze.
  8. Т. В. Булыгина (=), А. Д. Шмелев (Москва). Видовая коррелятивность в свете общей теории корреляций.
  9. Piotr Czerwinski, Margarita Nadel-Czerwinska (Katowice). Семантика кодовых соотношений в лексических подсистемах.
  10. Milosav Čarkić (Beograd). Leksičko-semantičke korelacije u rimovanim parovima reči.
  11. Magdalena Danielewicz (Warszawa). Возможно ли системное описание эпистемических предикатов.
  12. С. П. Денисова (Бердянск). Лексико-семантические корреляции слова.
  13. Horst Dippong (Hamburg). Der Nebensatz und seine semantischen Kategorien (anhand des Slovenischen sowie des Serbisch-Bosnisch-Kroatischen)
  14. Juraj Dolnik (Bratislava). Lexisch-semantische Korrelationen als Abbild der elementaren Orientierung in der Welt.
  15. Sabine Dönninghaus (Basel). Die Wahrhaftigkeitskorrelation in semiotischen Systemen.
  16. Wolfgang Eismann (Graz). Semantische Korrelation von Unvereinbarem. Blending, Kreativitätstheorie und das Prinzip der Sinnkonstanz.
  17. М. Д. Феллер (Киев). Социо-психологические предпосылки в образовании семантических корреляций (на материале языков идиш, русский, украинский).
  18. Stanisław Gajda (Opole). Potoczna a naukowa wiedza o stylu.
  19. В. Г. Гак (Москва). Лексико-семантические корреляции.
  20. М. Я. Гловинская (Москва). Семантическое согласование по кратности в русском языке.
  21. Е. Гусева, А. Карида (Мариуполь). Die spezifischen lexisch-semantischen Korrelationen der Sprache und das Prinzip der sprachlichen Ergänzungen.
  22. В. С. Храковский (Санкт-Петербург). Корреляция и шкала значений.
  23. László Jászay (Budapest). Семантические корреляции в категории числа имени существительного (на материале русского языка).
  24. Ю. П. Князев (Великий Новгород). Some correlation between indefinite reference and expression of disapproval.
  25. Оксана Леонтьева (Киев). Семантические корреляции украинских глаголов говорения в сказочных текстах.
  26. А. Ф. Литвина (Москва). Корреляция и заимствование: пути укоренения некоторых культурных концептов на русской почве.
  27. Jolanta Lubocha-Kruglik (Katowice). Семантика соотношений типов экзистенциальных предложений в русском и польском языках.
  28. Светлана Мартинек (Львов). Ассоциативный эксперимент как способ экспликации семантических корреляций.
  29. Арто Мустайоки (Хельсинки). Выражение физиологического состояния в русском (и других языках).
  30. И. В. Недялков (Санкт-Петербург). Типология семантико-грамматических корреляций.
  31. Е. А. Панова (Москва). Корреляция звука и смысла при повторе в языке поэзии.
  32. Людмила Попович (Белград). Семантическая структура метатекстуального хронотопа.
  33. С. М. Прохорова, Ю. А. Гурская (Минск). Семантические корреляции имени собственного.
  34. Е. Н. Ремчукова (Москва). Преодоление стандарта в рамках грамматических оппозиций.
  35. О. Г. Ровнова (Москва). Временные оппозиции в грамматике русских диалектов.
  36. Jana Ruferová (Hrádec Kralové). К одному примеру семантических корреляций в русском языке (На материале фразеологических конструкций с предикативными прилагательными).
  37. Radoje Simić (Beograd). Aspektualnost i perspektivizacija – dve korelativne pojave u semantici reči.
  38. Tatjana Soldatjenkova (Leuven). Грамматико-семантические отношения предикатора глагольной конструкции к его адьюнктам (как глагольного так и не глагольного происхождения).
  39. Jadwiga Stawnicka (Katowice). Семантика соотношений видовых форм в русском языке и их перевод на немецкий язык.
  40. Diana Stolac (Rijeka). Semantičke korelacije u podsustavu naziva za boje
  41. Лидия Сваричевская (Львов). Корреляция предметных и отвлеченных понятий как основа символизации.
  42. Luka Szucsich (Leipzig). Semantik – Lexikon – Morphosyntax: Grammatik und Interpretation.
  43. И. Б. Шатуновский (Москва). Слова, выражающие значение корреляции, в русском языке.
  44. Danko Šipka (Poznań). Semantic Correlations in Substandard Lexicon.
  45. Ilijas Tanović (Sarajevo). Primarna i sekundarna denotacija u procesu nastanka frazema.
  46. Branko Tošović (Graz). Семантические корреляции глаголов и существительных.
  47. В. М. Труб (Киев). Коммуникативные свойства высказываний с предикатами поисковой деятельности и экспликация критерия отбора.
  48. Е. В. Урысон (Москва). Russian coordinate conjunctions I ‘and’, A ‘and-but’, and NO ‘but’ as a system of correlating units.
  49. Ф. Б. Успенский (Москва). Принципы корреляции языческого и христианского имени на славянской и германской почве.
  50. Hanka Vajzović (Sarajevo). Gramatičko-semantičke korelacije – tvorba riječi i tvorbena sinonimija.
  51. Roger Vergauwen (Leuven). Grammatical-Semantical Correlations and Individuals: A Philosophical Perspective.
  52. Ada Vidovič-Muha (Ljubljana). Semantična tipologija eksogenih leksemov (s poudarkom na sintagmatskem vidiku).
  53. Zdzisław Wąsik (Poznań). The Multipolarity of the linguistic Sign and the Correlation as a General-Semiotic Notion.
  54. Jadwiga Wajszczuk (Warszawa). Конъюнкция и перечисление. Семантические корреляции между значениями некоторых полных союзов.
  55. Dojčil Vojvodić (Novi Sad). О темпоральной перспективе каузируемого действия в перформативных высказываниях (на материале славянских языков).
  56. Rudolf Zimek = (Olomouc). The correlation between the syntactic subject and its semantic roles (on the Russian material).
  57. Г. А. Золотова (Москва). Синсемия как один из видов семантической категории.
  58. Martin Zsivkovits (Graz). Die grammatisch-semantischen Korrelationen im Kasussystem der Sprache der Burgenländischen Kroaten.
  59. Pavol Žigo (Bratislava). The Relation between Correlation and Analogy.

Programm Программа Program

(Stand - Состояние - Stanje: 03.08. 2000)

Freitag / пятница / petak 3.11.2000

09.00-09.10 Eröffnung - Открытие - Otvaranje
09.10-09.25 Branko Tošović (Graz). Die semantischen Korrelationen.
09.25-09.30 Pause - Перерыв - Pauza
Erste Plenarsitzung - Первое пленарное заседание - Prva plenarna sjednica
Moderation - Президиум - Predsjedavajući: J. D. Apres'an, Wolfgang Eismann
09.30-10.00 В. Г. Гак (Москва). Лексико-семантические корреляции.
10.00-10.30 Wolfgang Eismann (Graz). Semantische Korrelation von Unvereinbarem. Blending, Kreativitätstheorie und das Prinzip der Sinnkonstanz.
10.30-11.00 В. С. Храковский (Санкт-Петербург). Корреляция и шкала значений.
11.00-11.30 Pause - Перерыв - Pauza
11.30-12.00 Sabine Dönninghaus (Basel). Die Wahrhaftigkeitskorrelation in semiotischen Systemen.
12.00-12.30 Н. Д. Арутюнова (Москва). Семантические и истинностные корреляции в ментальной сфере: знать-полагать-верить-веровать.
12.30-13.00 Juraj Dolnik (Bratislava). Lexisch-semantische Korrelationen als Abbild der elementaren Orientierung in der Welt.
Sektion 1 - Секция 1 - Sekcija 1
Moderation - Президиум - Predsjedavajući: Svetlana Martinek, Pavol Žigo
15.00-15.20 Pavol Žigo (Bratislava). The Relation between Correlation and Analogy.
15.20-15.40 Е. Гуссева, А. Карида (Мариуполь). Die spezifischen lexisch-semantischen Korrelationen der Sprache und das Prinzip der sprachlichen Ergänzungen.
15.40-16.00 С. П. Денисова (Бердянск). Лексико- семантические корреляции слова.
16.00-16.20 Светлана Мартинек (Львов). Ассоциативный эксперимент как способ экспликации семантических корреляций.
16.20-16.50 Pause - Перерыв - Pauza
16.50-17.10 А. Ф. Литвина (Москва). Корреляция и заимствование: пути укоренения некоторых культурных концептов на русской почве.
17.10-17.30 Ф. Б. Успенский (Москва). Принципы корреляции языческого и христианского имени на славянской и германской почве.
Sektion 2 - Секция 2 - Sekcija 2
Moderation - Президиум - Predsjedavajući: M. J. Glovinskaja, László Jászay
15.00-15.20 Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев (Москва). Видовая коррелятивность в свете общей теории корреляций.
15.20-15.40 М. Я. Гловинская (Москва). Семантическое согласование по кратности в русском языке.
15.40-16.00 Jadwiga Stawnicka (Katowice). Семантика соотношений видовых форм в русском языке и их перевод на немецкий язык.
16.00-16.20 С. М. Прохорова, Ю. А. Гурская (Минск). Семантические корреляции имени собственного.
16.20-16.50 Pause - Перерыв - Pauza
16.50-17.10 László Jászay (Budapest). Семантические корреляции в категории числа имени существительного (на материале русского языка).
17.10-17.30 Martin Zsivkovits (Graz). Die grammatisch-semantischen Korrelationen im Kasussystem der Sprache der Burgenländischen Kroaten.

Samstag / суббота / subota 4.11.2000

Zweite Plenarsitzung - Второе пленарное заседание - Druga plenarna sjednica
Moderation - Президиум - Predsjedavajući: N. D. Arut'unova, A. V. Bondarko
09.00-09.30 Ю. Д. Апресян (Москва). Внешний и внутренний объект: значение и управление.
09.30-10.00 Roger Vergauwen (Leuven). Grammatical-Semantical Correlations and Individuals: A Philosophical Perspective.
10.00-10.30 А. В. Бондарко (Санкт-Петербург). Корреляции в системе функциональной грамматики.
10.30-11.00 И. В. Недялков (Санкт-Петербург). Типология семантико- грамматических корреляций.
11.00-11.30 Pause - Перерыв - Pauza
11.30-12.00 Branko Tošović (Graz). Семантические корреляции глаголов и существительных.
12.00-12.30 Лидия Сваричевская (Львов). Корреляция предметных и отвлеченных понятий как основа символизации.
12.30-13.00 Ada Vidovič-Muha (Ljubljana). Semantična tipologija eksogenih leksemov (s poudarkom na sintagmatskem vidiku).
Sektion 1 - Секция 1 - Sekcija 1
Moderation - Президиум - Predsjedavajući: Diana Stolac, Radoje Simić
15.00-15.20 Diana Stolac (Rijeka). Semantičke korelacije u podsustavu naziva za boje.
15.20-15.40 Danko Šipka (Poznań). Semantic Correlations in Substandard Lexicon.
15.40-16.00 Ilijas Tanović (Sarajevo). Primarna i sekundarna denotacija u procesu nastanka frazema.
16.00-16.20 Radoje Simić (Beograd). Aspektualnost i perspektivizacija – dve korelativne pojave u semantici reči.
16.20-16.50 Pause - Перерыв - Pauza
16.50-17.10 Hanka Vajzović (Sarajevo). Gramatičko-semantičke korelacije – tvorba riječi i tvorbena sinonimija.
17.10-17.30 Milosav Čarkić (Beograd). Leksičko-semantičke korelacije u rimovanim parovima reči.
17.30-17.50 Josip Baotić (Sarajevo). Semantičko diferenciranje orijentalizama i standardnojezičkih ekvivalenata u govoru starosjedilaca bosanske Posavine.
Sektion 2 - Секция 2 - Sekcija 2
Moderation - Президиум - Predsjedavajući: Jadwiga Wajszczuk, Horst Dippong
15.00-15.20 Rudolf Zimek (Olomouc). The correlation between the syntactic subject and its semantic roles (on the Russian material).
15.20-15.40 Tatjana Soldatjenkova (Leuven). Грамматико-семантические отношения предикатора глагольной конструкции к его адьюнктам (как глагольного так и неглагольного происхождения).
15.40-16.00 Е. В. Урысон (Москва). Russian coordinate conjunctions I ‘and’, A ‘and-but’, and NO ‘but’ as a system of correlating units.
16.00-16.20 Luka Szucsich (Leipzig). Semantik – Lexikon – Morphosyntax: Grammatik und Interpretation.
16.20-16.50 Pause - Перерыв - Pauza
16.50-17.10 Jadwiga Wajszczuk (Warszawa). Конъюнкция и перечисление. Семантические корреляции между значениями некоторых полных союзов.
17.10-17.30 Horst Dippong (Hamburg). Der Nebensatz und seine semantischen Kategorien (anhand des Slovenischen sowie des Serbisch-Bosnisch-Kroatischen)
17.30-17.50 Jolanta Lubocha-Kruglik (Katowice). Семантика соотношений типов экзистенциальных предложений в русском и польском языках.
17.50-18.10 В. Н. Абашина (Львов). Грамматические, семантические и коммуникативные функции компонентов сложного предложения: коррелятивные возможности.

Sonntag / воскресенье / nedjelja 4.11.2000

Sektion 1 - Секция 1 - Sekcija 1
Moderation - Президиум - Predsjedavajući: S. M. Prochorova, Jana Ruferová
09.30- 09.50 Е. Н. Ремчукова (Москва). Преодоление стандарта в рамках грамматических оппозиций.
09.50-10.10 Jana Ruferová (Hrádec Kralové). К одному примеру семантических к корреляций врусском языке (На материале фразеологических конструкций с предикативными прилагательными).
10.10 -10.30 Ю. П. Князев (Великий Новгород). Some correlation between indefinite reference and expression of disapproval.
10.30-10.50 Magdalena Danielewicz (Warszawa). Возможно ли системное описание эпистемических предикатов.
10.50-11.20 Pause - Перерыв - Pauza
11.20-11.40 Dojčil Vojvodić (Novi Sad). О темпоральной перспективе каузируемого действия в перформативных высказываниях (на материале славянских языков).
11.40-12.00 О. Г. Ровнова (Москва). Временные оппозиции в грамматике русских диалектов.
12.00 - 14.00 Gemeinsamer Stadtspaziergang Совместная прогулка по городу Zajednička šetnja kroz grad
Sektion 2 - Секция 2 - Sekcija 2
Moderation - Президиум - Predsjedavajući: Ljudmila Popović, Stanisław Gajda
09.30- 09.50 Людмила Попович (Белград). Семантическая структура метатекстуального хронотопа.
09.50-10.10 Stanisław Gajda (Opole). Potoczna a naukowa wiedza o stylu.
10.10 -10.30 Е. А. Панова (Москва). Корреляция звука и смысла при повторе в языке поэзии.
10.30-10.50 Malgorzata Borek (Katowice). Метафорическое выражание эмоций в русском и польском языках.
10.50-11.20 Pause - Перерыв - Pauza
11.20-11.40 Оксана Леонтьева (Киев). Семантические корреляции украинских глаголов говорения в сказочных текстах.
11.40 - 12.00 В. М. Труб (Киев). Коммуникативные свойства высказываний с предикатами поисковой деятельности и экспликация критерия отбора
12.00 - 14.00 Gemeinsamer Stadtspaziergang
Совместная прогулка по городу
Zajednička šetnja kroz grad
Dritte Plenarsitzung - Третье пленарное заседание - Treća plenarna sjednica
Moderation - Президиум - Predsjedavajući: G. A. Zolotova, Piotr Czerwinski
15.00-15.30 Piotr Czerwinski, Margarita Nadel-Czerwinska (Katowice). Семантика кодовых соотношений в лексических подсистемах.
15.30-16.00 Г. А. Золотова (Москва). Синсемия как один из видов семантической категории.
16.00-16.30 Павел Борисевич (Велико Търново, Скопjе). Gemeinsame syntaktisch-semantische Korrelationen im Deutschen, Russischen, Bulgarischen und Makedonischen. Eine typologische Skizze.
16.30-17.00 Арто Мустайоки (Хельсинки). Выражение физиологического состояния в русском (и других языках).
17.00-17.30 Pause - Перерыв - Pauza
17.30-18.00 М. Д. Феллер (Киев). Социо-психологические предпосылки в образовании семантических корреляций (на материале языков идиш, русский, украинский).
18.00-18.30 Zdzisław Wąsik (Poznań). The Multipolarity of the linguistic Sign and the Correlation as a General-Semiotic Notion.
18.30-19.00 И. Б. Шатуновский (Москва). Слова, выражающие значение корреляции, в русском языке.
19.00-19.15 Schlussworte - Заключительное слово - Završna riječ

Vortragsdauer / Продолжительность доклада / Dužina referata

Vortragsdauer

  • Plenarsitzungen: 30 Minuten (20 Vortrag + 10 Diskussion)
  • Sektionen: 20 Minuten (15 Vortrag + 5 Diskussion)


Продолжительность доклада

  • Пленарные заседания: 30 минут (20 доклад + 10 дискуссия)
  • Секции: 20 минут (15 доклад + 5 дискуссия)


Dužina referata

  • Plenarne sjednice: 30 minuta (20 referat + 10 diskusija)
  • Sekcije: 20 minuta (15 referat + 5 diskusija)

Abstracts - Резюме - Rezimei - Резимеи

28. Juli 2000