Uni Graz > Geisteswissenschaftliche Fakultät > Institut für Slawistik
 
Font size:      

6. Symposium / 6. Simpozijum/Симпозијум

Ćopićs Poetik des Raumes • Ćopićeva poetika prostora • Ћопићева поетика простора • Поэтика пространства Бранко Чопича

Belgrad • Beograd • Београд • Белград: 8.–10. 9. 2016.

1. Branko Ćopić • Бранко Ћопић (1915–1984)

Branko Ćopić  •  Бранко Ћопић (1926) Branko Ćopić – Wikipedia De
Бранко Ћопић – Wikipedia Sr
Ćopić-Projekt (Graz)
Branko Ćopić • Бранко Ћопић (1926)

2. Organisator • Organizator • Организатор

Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz
Institut za slavistiku Univerziteta „Karl Franc“ u Gracu
Институт за славистику Универзитета „Карл Франц“ у Грацу
National- und Universitätsbibliothek der Republika Srpska in Banjaluka
Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske u Banjaluci
Народна и универзитетска библиотека Републике Српске у Бањалуци

Universitätsbibliothek „Svetozar Marković“ in Belgrad
Univerzitetska biblioteka „Svetozar Marković“ u Beogradu
Универзитетска библиотека „Светозар Марковић“ у Београду

3. Organisation • Organizacija • Организација

  1. Branko Tošović, Leiter des Projektes, Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz
    Branko Tošović, rukovodilac Projekta, Institut za slavistiku Univerziteta „Karl Franc“ u Gracu
    Бранко Тошовић, руководилац Пројекта, Институт за славистику Универзитета „Карл Франц“ у Грацу
  2. Aleksandar Jerkov, Leiter der Universitätsbibliothek „Svetozar Marković“ in Belgrad
    Aleksandar Jerkov, direktor Univerzitetske biblioteke „Svetozar Marković“ u Beogradu
    Александар Јерков, директор Универзитетске библиотеке „Светозар Марковић“ у Београду
  3. Ljilja Petrović-Zečić, Leiterin der National- und Universitätsbibliothek der Republika Srpska in Banjaluka
    Ljilja Petrović-Zečić, direktorka Narodnе i univerzitetskе bibliotekе Republike Srpske u Banjaluci
    Љиља Петровић-Зечић, директорка Народне и универзитетске библиотеке Републике Српске у Бањалуци
  4. Arno Wonisch, Koordination, Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz
    Arno Voniš, Koordinacija, Institut za slavistiku Univerziteta „Karl Franc“ u Gracu
    Арно Вониш, Координација, Институт за славистику Универзитета „Карл Франц“ у Грацу

4. Veranstaltungsort • M(j)esto održavanja skupa • М(е)сто одржавања скупа

Univerzitetskа bibliotekа „Svetozar Marković“ u Beogradu • Универзитетска библиотека „Светозар Марковић“ у Београду • Universitätsbibliothek „Svetozar Marković“ in Belgrad
Bulevar kralja Aleksandra 71, • Булевар краља Александра 71
11120 Beograd • 11120 Београд
Kontakt • Контакт
Tel. • Тел.:
+381 11 3370 509
pitajbibliotekara@unilib.bg.ac.rs
marketing@unilib.rs
branko.tosovic@uni-graz.at

5. Programm • Program • Програм


8. September 2016 (Donnerstag) • 8. septembar 2016 (četvrtak) • 8. септембар 2016 (четвртак)

8,30–9,00: Registrierung. Kaffee • Registracija. Kafa • Регистрација. Кафа
9,00–10,00: Eröffnung • Otvaranje • Отварање
Raum/Prostorija/Просторија: Veliki hol Univerzitetske biblioteke
Branko Tošović, Leiter des Projektes, Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz
• Branko Tošović, rukovodilac Projekta, Institut za slavistiku Univerziteta „Karl-Franc“ u Gracu
• Бранко Тошовић, руководилац Пројекта, Институт за славистику Универзитета „Карл-Франц“ у Грацу
Aleksandar Jerkov, Leiter der Universitätsbibliothek „Svetozar Marković“ in Belgrad
• Aleksandar Jerkov, direktor Univerzitetske biblioteke „Svetozar Marković“ u Beogradu
• Александар Јерков, директор Универзитетске библиотеке „Светозар Марковић“ у Београду
Ljilja Petrović-Zečić, Leiterin der National- und Universitätsbibliothek der Republika Srpska in Banja Luka
• Ljilja Petrović-Zečić, direktorka Narodne i univerzitetske biblioteke Republike srpske u Banjaluci
• Љиља Петровић-Зечић, директорка Народне и универзитетске библиотеке Републике Српске у Бањалуци
Danijel Dojčinović, Goran Milašin Данијел Дојчиновић, Горан Милашин Banjaluka/Бањалука Prezentacija 5. zbornika: Djetinjstvo, mladost i starost u Ćopićevom stvaralaštvu (Grac – Banjaluka, 2016) Präsentation des 5. Sammelbandes: Kindheit, Jugend und Alter im Werk von Branko Ćopić (Graz – Banjaluka, 2016) Презентација 5. зборника: Дјетињство, младост и старост у Ћопићевом стваралаштву (Грац – Бањалука, 2016) Publikationen/Publikacije Sammelbände/Zbornici
Bestellung. Verkauf / Naručivanje. Prodaja

Band 5/2016: Djetinjstvo, mladost i starost • Tom 5/2016: Kindheit, Jugend und Alter
Tošović, Branko (Ур./Hg.).
Дјетињство, младост и старост у Ћопићевом стваралаштву / Kindheit, Jugend und Alter im Werk von Branko Ćopić
Graz – Banjaluka / Грац ‒ Бањалука: Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz – Народна и универзитетска библиотека Републике Српске, 2016.
[Ćopić-Projekt – Ćopićev Projekat, knj. 5]
ISBN978-3-9504084-7-8
ISBN XXX

Sammelband 5
Bestellung. Verkauf / Naručivanje. Prodaja
Ljlja Petrović-Zečić, direktorka
Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske
Jevrejska 30
78 000 Banjaluka
BiH, Republika Srpska
direkcija@nub.rs
Tel. ++387 51 215 894
National- und Universitätsbibliothek der Republika Srpska in Banjaluka
Narodna i univerzitetska biblioteka Republike Srpske u Banjaluci
Народна и универзитетска библиотека Републике Српске у Бањалуци


Zainteresovani za kupovinu zbornika treba da se jave na e-mejl: direkcija@nub.rs sa zahtjevim za dostavljanje zbornika
sa sljedećim podacima:
a) naziv zbornika
b) broj primjeraka
c) ime i prezime i adresa ili naziv ustanove i adresa (u zavisnosti od toga ko je naručilac)

Po dobijanju zahtjeva Narodna i univerzitetska biblioteka RS će poslati predračun sa uputstvima naručiocu.
Allgemein • Opšti dio • Општи дио

Miloš Jevtić Beograd Moji razgovori sa Ćopićem Meine Gespräche mit Ćopić
Branko Tošović Grac Ćopićeva poetičnost prostora Ćopićs Poetik des Raums
Rundgang durch die Universitätsbibliothek „Svetozar Makrović“ • Obilazak Univerzitetske biblioteke „Svetozar Makrović“ • Обилазак Универзитетске библиотеке „Светозар Марковић“
Literatur • Književnost • Књижевност

Raum/Prostorija/Просторија: Frankofoni centar Univerzitetske biblioteke, 2. sprat

8. September 2016 (Donnerstag) • 8. septembar 2016 (četvrtak) • 8. септембар 2016 (четвртак)
Zeit: 10,00–13,00 • Vrijeme: 10,00–13,30 • Вријеме: 10,00–13,00
Nr.
Br.
Бр.
Vorname
Ime
Име
Nachname
Prezime
Презиме
Stadt
Grad
Град
Thema – Original
Tema - original
Тема – оригинал
Thema – Übersetzung
Tema - prevod
Тема – превод
Snežana Baščarević Zubin Potok Ćopićeva Bosna kao osoben etičko-psihološki i socijalno-istorijski kompleks Ćopićs Bosnien als besonderer ethisch-psychologischer und sozial-historischer Komplex
Tatjana Bečanović Nikšić Jezik prostora u Ćopićevom romanu „Gluvi barut“ Die Sprache des Raumes in Ćopićs Roman „Gluvi barut“ / „Taubes Pulver“
Milena Davidović Beograd U traganju za zlatnim prostorom Ćopićeve bajke ili paradoks zlatnog kruga Auf der Suche nach den goldenen Raum das Märchens von Ćopić
Danijel Dojčinović Banja Luka Простор у поезији Бранка Ћопића Der Raum in der Poesie von Branko Ćopić
Šeherzada Džafić Rotterdam Toposi (prostori/mjesta) fakcije, fikcije i fantastike Topoi (Räume/Orte) von Faktion, Fiktion und Phantastik
Livija Ekmečić Novi Beograd Простор у збирци „Башта сљезове боје” Der Raum in „Bašta sljezove boje“
9. September 2016 (Freitag) • 9. septembar 2016 (petak) • 8. септембар 2016 (петак)
Zeit: 10,00–13,00 • Vrijeme: 10,00–13,30 • Вријеме: 10,00–13,00
Nataša Glišić Banja Luka Позоришнa драматизација простора Ћопићеве „Bašti sljezove boje” Die Inszenierung von Ćopićs „Bašta sljezove boje“ als Drama
Ružica Jovanović Šabac Ćopićevi junaci između seoskog i gradskog doma, dva simbola sopstvene egzistencije Ćopićs Helden zwischen dörflichem und städtischem Heim, zwei Symbole der eigenen Existenz
Nina Marković Jagodina Моделовање простора и карактеризација ликова у роману „Не тугуј бронзана стражо” Бранка Ћопића Die Modellierung des Raumes und Charakterisierung des Personen im Roman „Ne tuguj bronzana stražo” von Branko Ćopić
Jovanka Milošević Beograd Gde obitavaju Ćopićevi junaci? Wo wohnen Ćopićs Helden?
Lidija Nerandžić Čanda Sombor Poetika otvorenog prostora u „Bašti sljezove boje” B. Ćopića Die Poetik des offenen Raumes in „Bašta sljezove boje“ von Branko Ćopić
Snežana Paravinja Škrbić Beograd Poetika prostora u Ćopićevoj poeziji za decu Die Poetik des Raums in Ćopićs Poesie für Kinder
Aleksandra Paunović Beograd Melanholija i dinamika oprostoravanja u pripovednoj prozi B. Ćopića ili ono što (ne)pokreće prostor Die Melancholie und Dynamik des Raumes in der Erzählungsprosa von B. Ćopić oder diejenige, was (nicht)bewegt des Raumes
Aleksandra Popin Novi Sad Mitski i realni prostor u Ćopicevoj poemi „Neznanko, deda i ja” Der mythische und reale Raum in Ćopićs Poem „Neznanko, deda i ja“
10. September 2016 (Samstag) • 10. septembar 2016 (subota) • 10. септембар 2016 (субота)
Zeit: 10,00–13,00 • Vrijeme: 10,00–13,30 • Вријеме: 10,00–13,00
Nr.
Br.
Бр.
Snežana Paser Vršac Poezija Branka Ćopića – prostor i vreme Die Poesie von Brano Ćopić – Raum und Zeit
Olivera Radulović Novi Sad Митови, легенде и предања у простору и о простору у Ћопићевим приповеткама Mythen, Legenden und Überlieferungen im und über den Raum in Ćopićs Erzählungen
Jelena Ratkov-Kvočka Sremski Karlovci Лирски перивоји/проседеи двеју башта наше литературе („Башти сљезове боје” и „Баште, Пепела”) Lyrische Parks/Anlagen zweier Gärten unserer Literatur („Bašta sljezove boje“ und „Bašte, Pepela“)
Nataša Spasić Niš Простор – од завичаја до Mесеца Der Raum – von der Heimat bis zum Mond
Irena Subotić Novi Sad Prostori djetinjstva i zrelosti B. Ćopića i S. Jesenjina Räume der Kindheit und der Reife von B. Ćopić und S. Jesenjin
Snežana Šević Vukovar Поетика града у Ћопићевим приповеткама и романима Die Poetik der Stadt in Ćopićs Erzählungen und Romanen
Sprache • Jezik • Језик
Raum/Prostorija/Просторија: E-učionica Univerzitetske biblioteke
8. September 2016 (Donnerstag) • 8. septembar 2016 (četvrtak) • 8. септембар 2016 (четвртак)
Zeit: 10,00–13,00 • Vrijeme: 10,00–13,00 • Вријеме: 10,00–13,00
Nr.
Br.
Бр.
Vorname
Ime
Име
Nachname
Prezime
Презиме
Stadt
Grad
Град
Thema – Original
Tema - original
Тема – оригинал
Thema – Übersetzung
Tema - prevod
Тема – превод
Bernes, Medisa Aljukić Tuzla Kognitivnolingvistička percepcija prostora i njena veza s kategorijalnom obilježenošću likova u Ćopićevim djelima Die kognitiv-linguistische Perzeption von Raum und ihre Verbindung zur kategoriellen Markiertheit der Personen in Ćopićs Werken
Ilijana, Maja Čutura, Dimitrijević Jagodina Глаголи изненадног кретања у „Пионирској трилогији” Бранка Ћопића Verben der spontanen Bewegung in der „Pionirska trilogija“ von Branko Ćopić
Zrinka Ćoralić Bihać Prostorne relacije u frazeologiji Ćopićevih djela Räumliche Relationen in der Phraseologie von Ćopićs Werken
Milorad Dešić Beograd Leksika kojom se iskazuju rodbinski i porodični odnosi u Ćopićevoj „Bašti sljezove boje” Lexik zum Ausdruck verwandtschaftlicher und familiärer Verhältnisse in Ćopićs „Bašta sljezove boje“
Dubravko Jakić Živinice Organizacija rečenice i teksta u pripovijetkama Branka Ćopića Die Organisation der Sätze und des Textes in den Erzählungen von Branko Ćopić
Dragomir Kozomara Banjaluka Iz bašte Ćopićeva jezika Aus dem Gartner der Ćopićs Sprache
9. September 2016 (Freitag) • 9. septembar 2016 (petak) • 9. септембар 2016 (петак)
Zeit: 10,00–13,00 • Vrijeme: 10,00–13,00 • Вријеме: 10,00–13,00
Nr.
Br.
Бр.
Vorname
Ime
Име
Nachname
Prezime
Презиме
Stadt
Grad
Град
Thema – Original
Tema - original
Тема – оригинал
Thema – Übersetzung
Tema - prevod
Тема – превод
Maja Krstić Novi Sad Upotreba glagola kretanja u „Surovoj školi” B. Ćopića i njihovi ekvivalenti u prevodu na ruski jezik Die Verwendung der Verben der Bewegung in „Surova škola” von B. Ćopić und ihre Äquivalenten in der Übersetzung ins Russische
Goran Milašin Banja Luka Изражавање семантичке категорије простора у „Делијама на Бихаћу“ Бранка Ћопића Der Ausdruck der semantischen Kategorie des Raumes in „Delije na Bihaću“ von Branko Ćopić
Tijana Milenković Grac Padežni sistem za obeležavanje prostornih odnosa u Ćopićevim delima Das Kasussystem für die Bezeichnungen der räumlichen Beziehungen in Ćopićs Werke
Drago Tešanović Banjaluka Антропоними у језику Бранка Ћопића Anthroponyme in der Sprache von Branko Ćopić
Arno Wonisch Graz Izražavanje i prevođenje prostornih dimenzija u Ćopićevom romanu "Gluvi barut" Ausdruck und Übersetung von räumlichen Dimensionen in Ćopićs Roman „Gluvi barut“ / „Taubes Pulver“

7. Okvirne teme

6. Rahmenthemen

A. Paradigmatik des Raumes
1. Raum, Topos, Spatium, Chronotopos
2. Innerer Raum
3. Äußerer Raum
4. Poetik der Stadt
5. Poetik des ländlichen Raums
6. Poetik der Heimat
7. Poetik räumlicher Dimensionen (Höhe, Breite, Tiefe)
8. Poetik geometrischer Figuren (Kreis, Linie, Quadrat)
9. Realer und künstlerischer (fiktionaler, virtueller) Raum; Transposition des Raumes
10. Räumliches Bild der Welt
11. Tabuisierter Raum
12. Topophilie (angestrebter Raum); topophilische Orte – Orte, die positive Emotionen hervorrufen und positive Energie verströmen (Orte des Wohlbefindens)
13. Topophobie (gemiedener Raum); topophobische Orte – Orte, die negative Emotionen hervorrufen (Angst, Schaudern, Klaustrophobie, Abscheu) und negative Energie verströmen (gefährliche, verwunschene Orte)
14. Versteckter Raum
15. Schule als Raum
16. Internat als Raum
17. Dachboden als Raum (Ort der Erinnerung und Nostalgie)
18. Heim, Haus als Raum (Zufluchtsort)
19. (Wasser-)Mühle als Raum
20. Mondlicht als Raum
21. Wald als Raum
22. Topos der Grenze
23. Raum als soziales und psychologisches Phänomen
24. Bewegung im Raum (Fortbewegungsmittel)
25. Zeit im Raum – Raum in der Zeit; Jahreszeiten und Raum
26. Anthropologie des Raumes

B. Narration im Raum – Raum der Narration
27. Modellierung des Raumes
28. Projektion des Raumes
29. Orte, an denen sich erzählerische Situationen und Ereignisse zutragen
30. Raum des Erzählens / der Erzählung
31. Raum des Erzählens und Raum des Erzählten
32. Raum des Märchens – Märchen des Raumes
33. Mythen, Legenden und Glaube(n) im Raum und über den Raum; Mythologisierung des Raumes
34. Räumliche Mythologeme
35. Räumliche Komposition
36. Autonarration des Raumes (Erzählen in der ersten Person über den Raum)
37. Raum in Poesie, Prosa und Drama
38. Raum in Überschriften
39. Komik/Humor/Melancholie im Raum
40. Lyrismus/Lyrisierung des Raumes
41. Perzeption des Raumes
42. Konstruktion, Rekonstruktion und Dekonstruktion (Deformation) des Raumes
43. Raum und Zeit (Chronotopos)
44. Schönheit (Ästhetik) des Raumes
45. Räumliche Marker
46. Lyrismus, Realismus und Romantismus des Raumes
47. Gerade und schiefe Perspektive des Raumes
48. Raum des Gedichts
49. Dramatischer und satirischer Raum
50. Raum als Wachzustand und Schlaf
51. Ćopićs Raum und der Raum anderer Literaten

C. Beziehungen im Raum
52. Raum und Emotionen
53. Frau und Mann im Raum; Rausch der Sinnesorgane im inneren und äußeren Raum
54. Räumliche Anziehung und Abstoßung
55. Liebe im Raum
56. Raum und Erotik
57. Lebensphase und Raum; Raum und Alter
58. Lieblingsräume: Kinder, Erwachsene und ältere Menschen im Raum; Kindheit im Raum; Beziehung Kind ↔ Raum
59. Räumliche Freiheiten und Begrenzungen
60. Raum und Spiel
61. Raum und Krieg
62. Raum und Siedlungsbewegungen/Kolonisierungen

D. Perzeption, Deskription und Poetik des geographischen Raumes
63. Bosnien
64. Krajina
65. Lika
66. Vojvodina
67. Syrmien
68. Bihać, Bosanska Krupa, Drvar, Petrovac …
69. (Pod)Grmeč
70. Kozara
71. Una …

E. Figuren
72. Raum als Mittel der Charakterisierung von Helden
73. Figuren im Raum – Raum der Figuren
74. Beziehung von Figuren zum Raum
75. Menschen im Raum
76. Tiere im Raum
77. Pflanzen im Raum

F. Linguistik
78. Sprache des Raumes – Raum der Sprache
79. Sprachliche Mittel zum Ausdruck der räumlichen Beziehungen
80. Phonetisch-phonologische, lexikalische, phraseologische und grammatikalische Spationeme
81. Affixe, Lexeme, Formen, Wortbildungen, Ausdrücke, Phraseme, Sprichwörter, Redensarten, Füllwörter, Flüche, Tabus, Euphemismen als Mittel zum Ausdruck des Raumes und räumliche Markierungen
82. Verben der Bewegung, des Umherziehens im Raum
83. Wiederholung im Raum und in der Sprache
84. Raum des Satzes (Wortstellung, kommunikative Perspektive, Thema und Rhema, Aktualisierung)
85. Reale und künstlerische Onomastik
86. Räumliche Anthroponymie
87. Besonderheiten der Kommunikation im Raum (Modelle, Strategien, Taktik, Ziele, Fokusse)
88. Raum des Dialekts – dialektaler Raum

G. Stilistik
89. Stilistik des Raumes
90. Räumliche Lebens-, Verhaltens- und Ausdrucksstile
91. Räumliche Tropen
92. Raum als Metapher, Hyperbel, Litotes, Paradoxon, Oxymoron, stilistische Konnotation
93. Metaphorik des Raumes
94. Räumliche Figuren

H. Übersetzungen
95. Möglichkeit des Übersetzens von Spationemen
96. Frage der Adaptierung des Raumes eines künstlerischen Werkes für Radio, Bühne und Film

7. Okvirne teme

A. Paradigmatika prostora
1. Prostor, topos, spacium, hronotop
2. Unutrašnji prostor
3. Spoljašnji prostor
4. Poetika grada
5. Poetika sela
6. Poetika zavičaja
7. Poetika prostornih dimenzija (visine, širine, dubine)
8. Poetika geometrijskih figura (kruga, linije, kvadrata)
9. Realni prostor i umjetnički (fikcionalni, virtuelni) prostor; transpozicija prostora
10. Prostorna slika svijeta
11. Tabuizirani prostor
12. Topofilije (utočišni prostori); topofilijska mjesta – mjesta koja izazivaju pozitivne emocije i isijavaju pozitivnu energiju (ugođajna mjesta)
13. Topofobije (odbojni prostori); topofobijska mjesta – mjesta koja izazivaju negativne emocije (strah, strepnju, klaustrofobiju, odbojnost) i generišu negativnu energiju (opasna, ukleta mjesta)
14. Skriveni prostor
15. Škola kao prostor
16. Internat kao prostor
17. Tavan kao prostor (mjesto sjećanja i nostalgije)
18. Dom, kuća kao prostor (utočište)
19. Mlin i vodenica kao prostor
20. Mjesečina u prostoru
21. Šuma kao prostor
22. Topos granice
23. Prostor kao socijalni i psihološki fenomen
24. Kretanje u prostoru (transportna sredstva)
25. Vrijeme u prostoru – prostor u vremenu; godišnja doba i prostor
26. Antropologija prostora

B. Naracija u prostoru – prostor naracije
27. Modelovanje prostora
28. Projekcija prostora
29. Mjesta u koja se smještaju pripovjedne situacije i događaji
30. Prostor priče/pripovijedanja
31. Prostor pripovijedanja i prostor pripovijedanog
32. Prostor bajke – bajka prostora
33. Mitovi, legende i vjerovanja u prostoru i o prostoru; mitologizacija prostora
34. Prostorne mitologeme
35. Prostorna kompozicija
36. Autonaracija prostora (pripovijedanje u prvom licu o prostoru)
37. Prostor u poeziji, prozi i drami
38. Prostor u naslovima
39. Komizam/humor/melanholija i prostor
40. Lirizam/lirizacija prostora
41. Percepcija prostora
42. Konstrukcija, rekonstrukcija i dekonstrukcija (deformacija) prostora
43. Prostor i vrijeme (hronotop)
44. Ljepota (estetika) prostora
45. Prostorni markeri
46. Lirizam, realizam i romantizam prostora
47. Prava i kosa perspektiva prostora
48. Prostor pjesme
49. Dramski i satirički prostor
50. Prostor kao java i kao san
51. Ćopićev prostor i prostor drugih pisaca

C. Odnosi u prostoru
52. Prostor i emocije
53. Žena i muškarac u prostoru; zanos čula u unutrašnjem i spoljnjem prostoru
54. Prostorno privlačenje i odbijanje
55. Ljubav u prostoru
56. Prostor i erotika
57. Životna dob i prostor; prostor i uzrast
58. Omiljeni prostori: djeca, odrasli i starije osobe u prostoru; djetinjstvo u prostoru; odnos dijete ↔ prostor
59. Prostorne slobode i ograničenja
60. Prostor i igra
61. Prostor i rat
62. Prostor i seobe/kolonizacije

D. Percepcija, deskripcija i poetika geografskog prostora
63. Bosna
64. Krajina
65. Lika
66. Vojvodina
67. Srem
68. Bihać, Bosanska Krupa, Drvar, Petrovac…
69. (Pod)Grmeč
70. Kozara
71. Una…

E. Likovi
72. Prostor kao sredstvo karakterizacije junaka
73. Likovi u prostoru – prostor likova
74. Odnos junaka prema prostoru
75. Ljudi u prostoru
76. Životinje u prostoru
77. Biljke u prostoru

F. Lingvistika
78. Govor prostora – prostor govora
79. Jezička sredstva za izražavanje prostornih odnosa
80. Fonetsko-fonološke, leksičke, frazeološke i gramatičke spacioneme
81. Afiksi, lekseme, oblici, tvorenice, izrazi, frazemi, poslovice, uzrečice, poštapalice, psovke, tabui, eufemizmi kao sredstva za izražavanje prostora i kao prostorni markeri
82. Glagoli kretanja, premještanja u prostoru
83. Ponavljanja u prostoru i u jeziku
84. Prostor rečenice (red riječi, komunikativna perspektiva, tema i rema, aktuelizacija)
85. Realna i umjetnička onomastika
86. Prostorna antoponimika
87. Specifičnosti opštenja u prostoru (modeli, strategija, taktika, ciljevi, fokusiranje)
88. Prostor dijalekata – dijalekatski prostor

G. Stilistika
89. Stilistika prostora
90. Prostorni stilovi življenja, ponašanja i izražavanja
91. Prostorni tropi
92. Prostor kao metafora, hiperbola, litota, paradoks, oksimoron, stilska konotacija
93. Metaforika prostora
94. Prostorne figure

H. Prevođenje
95. Mogućnost prevođenja spacionema
96. Problem radijske adaptacije, pozorišne dramatizacije i filmske ekranizacija prostora umjetničkog djela

8. Рамочные темы

А. Парадигматика пространства
1. Пространство, топос, спациум, хронотоп
2. Внутреннее пространство
3. Внешнее пространство
4. Поэтика города
5. Поэтика села
6. Поэтика родного края
7. Поэтика пространственных размеров (высоты, ширины, глубины)
8. Поэтика геометрических фигур (круга, линии, квадрата)
9. Реальное пространство и художественное (фиктивное, виртуальное) пространство; транспозиция пространство
10. Пространственная картина мира
11. Табуизированное пространство
12. Топофилии (пространство-убежище); топофилические места – места, вызывающие положительные эмоции и излучающие положительную энергию (уютные места)
13. Топофобии (отталкивающие пространства); топофобические места – места, вызывающие отрицательные эмоции (страх, тревогу, клаустрофобию, отталкивание) и порождают отрицательную энергию (опасные, проклятые места)
14. Скрытие пространства
15. Школа как пространство
16. Интернат как пространство
17. Чердак как пространство (место воспоминаний и ностальгии)
18. Дом как пространство (убежище)
19. Мельница как пространство
20. Лунный свет в пространстве
21. Лес как пространство
22. Топос границы
23. Пространство как социальный и психологический феномен
24. Движение в пространстве (транспортные средства)
25. Время в пространстве – пространство во времени; времена года и пространство
26. Антропология пространства

Б. Наррация в пространстве – пространство наррации
27. Моделирование пространства
28. Пространственные перспективы
29. Места, в которые вводятся повествовательные ситуации и события
30. Простор рассказа/повествования
31. Пространство повествования и ситуации/события повествования
32. Пространство сказки– сказка пространства
33. Мифы, легенды и верования в пространстве и о пространстве; мифологизация пространства
34. Пространственная мифологемы
35. Пространственная композиция
36. Автонаррация пространства (повествование в первом лице о пространства пространстве)
37. Пространство в поэзии, прозе и драме
38. Пространство в заголовках
39. Комизм/юмор/меланхолия и пространство
40. Лиризм/лиризация пространства
41. Восприятие пространства
42. Конструкция, реконструкция и деконструкция(деформация) пространства
43. Пространство и время (хронотоп)
44. Красота (эстетика) пространства
45. Пространственные маркеры
46. Лиризм, реализм и романтизм пространства
47. Настоящая и косая перспектива пространства
48. Пространство стихотворения
49. Драматическое и сатирическое пространство
50. Пространство во сне и наяву
51. Пространство Чопича и пространство других писателей

В. Отношение в пространстве
52. Пространство и эмоции
53. Женщина и мужчина в пространстве; восторг чувств во внутреннем и внешнем пространстве
54. Пространственное притяжение и отталкивание
55. Любовь в пространстве
56. Пространство и эротика
57. Возраст и пространство
58. Излюбленные пространства: дети, взрослые и пожилые в пространстве; детство в пространстве; отношение ребенок ↔ пространство
59. Пространственные свободы и ограничения
60. Пространство и игра
61. Пространство и война
62. Пространство и переселения/колонизации

Г. Восприятие, дескрипция и поэтика географического пространства
63. Босния
64. Краина
65. Лика
66. Воеводина
67. Срем
68. Бихач, Босанская Крупа, Дрвар, Петровац…
69. (Под)Грмеч
70. Козара
71. Уна…

Д. Персонажи
72. Пространство как средство характеристики героев
73. Персонажи в пространстве – пространство персонажей
74. Отношение героев к пространству
75. Люди в пространстве
76. Животные в пространстве
77. Растения в пространстве

Е. Лингвистика
78. Язык пространства – пространство языка
79. Языковые средства для выражения пространственных отношений
80. Фонетико-фонологические, лексические, фразеологические и грамматические спационемы
81. Аффиксы, лексемы, формы, новообразования, выражения, фраземы, пословицы, дежурные слова, слова-сорняки, ругательства, табу, эвфемизмы как средства выражения пространства и как пространственные маркеры
82. Глаголи движения, перемещения в пространстве
83. Повторы в пространстве и языке
84. Пространство предложения (порядок слов, коммуникативная перспектива, тема и рема, актуализация)br/> 85. Реальная и художественная ономастика
86. Пространственная антропонимика
87. Своеобразия общения в пространстве (модели, стратегия, тактика, цели, фокусирование)
88. Пространство диалектов – диалектальное пространство

Ж. Стилистика
89. Стилистика пространства
90. Пространственные стили жизни, поведения и выражения
91. Пространственные тропы
92. Пространство как метафора, гипербола, литота, парадокс, оксиморон, стилистическая коннотация
93. Метафорика пространства
94. Пространственные фигуры

З. Перевод
95. Возможность перевода спационем
96. Проблема радио-адаптации, театральной драматизации и кинематографический экранизации пространства художественного текста

9. Angenommene Themen • Prihvaćene teme • Прихваћене теме

Nr.
Br.
Бр.
Vorname
Ime
Име
Nachname
Prezime
Презиме
Stadt
Grad
Град
Thema – Original
Tema - original
Тема – оригинал
Thema – Übersetzung
Tema - prevod
Тема – превод
1 Bernes Aljukić Tuzla Kognitivnolingvistička percepcija prostora i njena veza s kategorijalnom obilježenošću likova u Ćopićevim djelima (zajedno sa Medisom Aljukić) Die kognitiv-linguistische Perzeption von Raum und ihre Verbindung zur kategoriellen Markiertheit der Personen in Ćopićs Werken (gemeinsam mit Medisa Aljukić)
2 Medisa Aljukić Tuzla Kognitivnolingvistička percepcija prostora i njena veza s kategorijalnom obilježenošću likova u Ćopićevim djelima (zajedno sa Bernesom Aljukić) Die kognitiv-linguistische Perzeption von Raum und ihre Verbindung zur kategoriellen Markiertheit der Personen in Ćopićs Werken (gemeinsam mit Bernes Aljukić)
3 Snežana Baščarević Zubin Potok Ćopićeva Bosna kao osoben etičko-psihološki i socijalno-istorijski kompleks Ćopićs Bosnien als besonderer ethisch-psychologischer und sozial-historischer Komplex
4 Tatjana Bečanović Nikšić Jezik prostora u Ćopićevom romanu „Gluvi barut“ Die Sprache des Raumes in Ćopićs Roman „Gluvi barut“ / „Taubes Pulver“
5 Ilijana Čutura Jagodina Глаголи изненадног кретања у „Пионирској трилогији” Бранка Ћопића (заједно са Мајом Димитријевић) Verben der spontanen Bewegung in der „Pionirska trilogija“ von Branko Ćopić (gemeinsam mit Maja Dimitrijević)
6 Zrinka Ćoralić Bihać Prostorne relacije u frazeologiji Ćopićevih djela Räumliche Relationen in der Phraseologie von Ćopićs Werken
7 Milorad Dešić Beograd Leksika kojom se iskazuju rodbinski i porodični odnosi u Ćopićevoj „Bašti sljezove boje” Lexik zum Ausdruck verwandtschaftlicher und familiärer Verhältnisse in Ćopićs „Bašta sljezove boje“
8 Milena Davidović Beograd U traganju za zlatnim prostorom Ćopićeve bajke ili paradoks zlatnog kruga Auf der Suche nach den goldenen Raum das Märchens von Ćopić
9 Maja Dimitrijević Jagodina Глаголи изненадног кретања у „Пионирској трилогији” Бранка Ћопића (заједно са Илијаном Чутуром) Verben der spontanen Bewegung in der „Pionirska trilogija“ von Branko Ćopić (gemeinsam mit Ilijana Čutura)
10 Danijel Dojčinović Banja Luka Простор у поезији Бранка Ћопића Der Raum in der Poesie von Branko Ćopić
11 Šeherzada Džafić Rotterdam Toposi (prostori/mjesta) fakcije, fikcije i fantastike Topoi (Räume/Orte) von Faktion, Fiktion und Phantastik
12 Livija Ekmečić Novi Beograd Простор у збирци „Башта сљезове боје” Der Raum in „Bašta sljezove boje“
13 Ozrenka Fišić Novi Travnik Ćopićev Nasradin-hodža u prostoru nove osjećajnosti Ćopićs Nasradin-Hodža im Raum der neuen Empfindsamkeit
14 Nataša Glišić Banja Luka Позоришнa драматизација простора Ћопићеве „Bašti sljezove boje” Die Inszenierung von Ćopićs „Bašta sljezove boje“ als Drama
15 Dubravko Jakić Živinice Organizacija rečenice i teksta u pripovijetkama Branka Ćopića Die Organisation der Sätze und des Textes in den Erzählungen von Branko Ćopić
16 Jovana Jovanović Beograd Jezička sredstva za izražavanje prostornih odnosa u delima Branka Ćopića Sprachliche Mittel zum Ausdruck von räumlichen Beziehungen in den Werken von Branko Ćopić
17 Ružica Jovanović Šabac Ćopićevi junaci između seoskog i gradskog doma, dva simbola sopstvene egzistencije Ćopićs Helden zwischen dörflichem und städtischem Heim, zwei Symbole der eigenen Existenz
18 Maja Krstić Novi Sad Upotreba glagola kretanja u „Surovoj školi” B. Ćopića i njihovi ekvivalenti u prevodu na ruski jezik Die Verwendung der Verben der Bewegung in „Surova škola” von B. Ćopić und ihre Äquivalenten in der Übersetzung ins Russische
19 Dragomir Kozomara Banjaluka Iz bašte Ćopićeva jezika Aus dem Gartner der Ćopićs Sprache
20 Mijana Kuburić-Macura Banja Luka Nekongruentni atributi s prostornim značenjem u romanu "Gluvi barut” Branka Ćopića Nichtkongruente Attribute mit räumlicher Bedeutung im Roman „Gluvi barut“ / „Taubes Pulver“
21 Nina Marković Jagodina Моделовање простора и карактеризација ликова у роману „Не тугуј бронзана стражо” Бранка Ћопића Die Modellierung des Raumes und Charakterisierung des Personen im Roman „Ne tuguj bronzana stražo” von Branko Ćopić
22 Goran Milašin Banja Luka Изражавање семантичке категорије простора у „Делијама на Бихаћу“ Бранка Ћопића Der Ausdruck der semantischen Kategorie des Raumes in „Delije na Bihaću“ von Branko Ćopić
23 Tijana Milenković Grac Padežni sistem za obeležavanje prostornih odnosa u Ćopićevim delima Das Kasussystem für die Bezeichnungen der räumlichen Beziehungen in Ćopićs Werke
24 Jovanka Milošević Beograd Gde obitavaju Ćopićevi junaci? Wo wohnen Ćopićs Helden?
25 Lidija Nerandžić Čanda Sombor Poetika otvorenog prostora u „Bašti sljezove boje” B. Ćopića Die Poetik des offenen Raumes in „Bašta sljezove boje“ von Branko Ćopić
26 Snežana Paravinja Škrbić Beograd Poetika prostora u Ćopićevoj poeziji za decu Die Poetik des Raums in Ćopićs Poesie für Kinder
27 Aleksandra Paunović Beograd Melanholija i dinamika oprostoravanja u pripovednoj prozi B. Ćopića ili ono što (ne)pokreće prostor Die Melancholie und Dynamik des Raumes in der Erzählungsprosa von B. Ćopić oder diejenige, was (nicht)bewegt des Raumes
28 Snežana Paser Vršac Poezija Branka Ćopića – prostor i vreme Die Poesie von Brano Ćopić – Raum und Zeit
29 Aleksandra Popin Novi Sad Mitski i realni prostor u Ćopicevoj poemi „Neznanko, deda i ja” Der mythische und reale Raum in Ćopićs Poem „Neznanko, deda i ja“
30 Olivera Radulović Novi Sad Митови, легенде и предања у простору и о простору у Ћопићевим приповеткама Mythen, Legenden und Überlieferungen im und über den Raum in Ćopićs Erzählungen
31 Jelena Ratkov-Kvočka Sremski Karlovci Лирски перивоји/проседеи двеју башта наше литературе („Башти сљезове боје” и „Баште, Пепела”) Lyrische Parks/Anlagen zweier Gärten unserer Literatur („Bašta sljezove boje“ und „Bašte, Pepela“)
32 Jelena Spasić Kragujevac Stilistika prostora u Ćopićevim delima za decu Stilistik des Raumes in der Ćopićs Werken für Kinder
33 Nataša Spasić Niš Простор – од завичаја до Mесеца Der Raum – von der Heimat bis zum Mond
34 Irena Subotić Novi Sad Prostori djetinjstva i zrelosti B. Ćopića i S. Jesenjina Räume der Kindheit und der Reife von B. Ćopić und S. Jesenjin
35 Snežana Šević Vukovar Поетика града у Ћопићевим приповеткама и романима Die Poetik der Stadt in Ćopićs Erzählungen und Romanen
36 Marina Spasojević Beograd Ономастичке јединице у стваралаштву Бранка Ћопића: однос реалне и уметничке ономастике Onomastische Einheiten im Werk von Branko Ćopić: das Verhältnis zwischen realer und künstlerischer Onomastik
37 Miodarka Tepavčević Nikšić Jezička sredstva za izražavanje prostornih odnosa Sprachliche Mittel zum Ausdruck von räumlichen Beziehungen
38 Drago Tešanović Banjaluka Антропоними у језику Бранка Ћопића Anthroponyme in der Sprache von Branko Ćopić
39 Branko Tošović Grac Ćopićeva poetičnost prostora Ćopićs Poetik des Raums
40 Arno Wonisch Graz Izražavanje i prevođenje prostornih dimenzija u Ćopićevom romanu "Gluvi barut" Ausdruck und Übersetung von räumlichen Dimensionen in Ćopićs Roman „Gluvi barut“ / „Taubes Pulver“

10. Das Gralis-Korpus von Branko Ćopić • Gralis-Korpus Branka Ćopića • Гралис-Корпус Бранка Ћопића

Gralis-Korpus • Гралис-Корпус

11. Gebrauchsanleitung für das Gralis-Korpus von Branko Ćopić • Uputstvo za upotrebu Gralis-Korpusa Branka Ćopića• Упутство за употребу Гралис-Корпуса Бранка Ћопића

Gebrauchanleitung für das Gralis-Korpus
Uputstvo za korišćenje Gralis-Korpusa • Упутство за коришћење Гралис-Корпуса

12. Richtlinien zum Verfassen von Arbeiten (Style Sheet) • Uputstvo za pripremu radova • Упутство за припрему радова • Требования к оформлению статей

Richtlinien zum Verfassen von Arbeiten (Style Sheet)
Uputstvo za pripremu tekstova
Требования к оформлению статей

13. Richtlinien zum Erstellen von Gralis-Präsentationen • Upute za pripremu gralis-prezentacija • Упуте за припрему гралис-презентација • Руководство по созданию гралис-презентаций

14. Besprechungen (Rezensionen) • Recenzije • Рецензије • Рецензии

15. Stadt Belgrad • Grad Beograd • Град Београд

Stadt • Grad • Град
Karte • Карта

16. Wetter • Vr(ij)eme • Вр(иј)еме

Wetter • Време

17. Fotos • Fotografije • Фотографије

Fotos • Fotografije • Фотографије