Uni Graz > Geisteswissenschaftliche Fakultät > Institut für Slawistik
 
Font size:      

3. Workshop

Paradoxa in den slawischen Sprachen, Literaturen und Kulturen • Парадокс в славянских языках, литературах и культурах • Paradoks u slovenskim/slavenskim jezicima, književnostima i kulturama

Naučna/Znanstvena radion(ic)a • Научная мастерская • Научна/знанствена радион(иц)а

1. Datum • Дата • Datum • Датум

18. Juni 2015
18 июня 2015 г.
18. juni/lipnja 2015.
18. јуни/липња 2015.

2. Ort • Место • M(j)esto • М(ј)есто

Graz: Raum 2.218 (Code: 0033-02-0218), Institut für Erziehungs- und Bildungswissenschaften (Merangasse 70, 2. Stock)
Грац: помещение 2.218 (код 0033-02-0218), Институт науки о воспитании и образовании (Merangasse 70, 2-й этаж)
Grac/Graz: prostorija 2.218 (kod 0033-02-0218), Institut za nauku/znanost o vaspitanju/odgoju i obrazovanju (Merangasse 70, 2. sprat/kat)
Грац: просторија 2.218 (код 0033-02-0218), Институт за науку/знаност о васпитању/одгоју и образовању (Merangasse 70, 2. спрат/кат)

3. Organisation • Организация • Организација • Organizacija

Branko Tošović
Arno Wonisch
Daniel Dugina
Emina Jović

4. Richtlinien zum Erstellen von Gralis-Präsentationen • Руководство по созданию гралис-презентаций • Upute za pripremu gralis-prezentacija • Упуте за припрему гралис-презентација

5. Programm • Программа • Program • Програм

18. Juni 2015 (Donnerstag) 18. июня 2015 (четверг) 18. juni 2015 (četvrtak) 18. јуни 2015 (четвртак)

10.30–11.00: Eröffnung • Открытие • Otvaranje • Отварање
Prof. Dr. Branko Tošović, Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz
Dr. Arno Wonisch, Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz
Slawische zu Sprache, Literatur und Kultur, 2014, Bd. 2
Inhalt • Содержание • Sadržaj • Садржај
Zeit: 11,00–13,00 • Время: 11,00–13,00 • Vr(ij)eme • Вр(иј)еме: 11,00–13,00
Eni Buljubašić Split Paradoks u suvremenom klapskom diskursu
Jovana Davidović Šid Paradoks susreta sa ženom u Andrićevim pripovetkama De
Emina Jović Grac Paradoks u zbirci poezije „Kardiogram bjekstva“ Predraga Bjeloševića
Antonina Kurtok Katowice Paradoksy sąsiedztwa czyli słów kilka o chorwacko-węgierskich relacjach literackich
Нина Марковић Јагодина Парадоксалност судбина фолклорних јунака у драмама Борислава Михајловића Михиза и Љубомира Симовића
13.00–13.30: Pause • Перерыв • Pauza • Пауза
Zeit: 13,30–15,00 • Время: 13,30–15,00 • Vr(ij)eme • Вр(иј)еме: 13,30–15,00
Михаил Мартынов Москва Парадоксы русского анархического дискурса
Анна Наумова Минск Босния как парадоксальная модель межкультурности
Јелена Ратков Квочка Сремски Карловци Парадокс (од бесмислице до апсурда) као израз гротескног у комедијама Јована Стерије Поповића
Маја Савич Нови Сад Paradoks u osnovi sociokulturnih transformacija i otpor u književnosti kao kulturni fenomen i sredstvo za prepoznavanje i kanalisanje razvojnih snaga kulture
Татьяна Свищук Минск Креолизованный текст как совокупность парадоксов
15.00–15.15: Pause • Перерыв • Pauza • Пауза
Zeit: 15,15–17,00 • Время: 15,15–17,00 • Vr(ij)eme • Вр(иј)еме: 15,15–17,00
Runder Tisch • Круглый стол • Okrugli stol(l) • Окрегли сто(л)
Das Leben der Jugendlichen im Internet (sprachliche, literarische, kulturelle und gesellschaftliche Aspekte) •Жизнь молодых в интернете (языковые, литературные, культурные и социальные аспекты) • Život mladih u internetu (jezički/jezični, književni, kulturni i društveni aspekti) • Живот младих у интернету (језички/језични, књижевни и културни аспекти)
Алина Барилко Грац/Graz „Пирожки“ как направление интернет-поэзии De
Jovana Davidović Šid U ticaj interneta na kulturu izražavanja učenika osnovnih škola
Daniel Dugina Graz Mladi o Andriću u internetu
Евгения Горина Екатеринбург Влияние конституирующих признаков дискурса интернета на его пользователей
Tijana Milenković Grac Najfrekventnije internet skraćenice
Юрий Яцына Киев Молодежный сленг как способ формирования социокультурной интернет-среды

6. Fotos • Фотографии • Fotografije • Фотографије

Fotos • Fotografiji • Фотографии